Şunu aradınız:: babilonului (Romence - Arapça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Romanian

Arabic

Bilgi

Romanian

babilonului

Arabic

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Romence

Arapça

Bilgi

Romence

scapă, sioane, tu care locuieşti la fiica babilonului!

Arapça

تنجّي يا صهيون الساكنة في بنت بابل.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

proorocie împotriva babilonului, descoperită lui isaia, fiul lui amoţ.

Arapça

وحي من جهة بابل رآه اشعياء بن آموص

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

să cadă ucişi în ţara haldeilor, străpunşi de lovituri pe uliţele babilonului!

Arapça

فتسقط القتلى في ارض الكلدانيين والمطعونون في شوارعها.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

pe malurile rîurilor babilonului, şedeam jos şi plîngeam, cînd ne aduceam aminte de sion.

Arapça

على انهار بابل هناك جلسنا. بكينا ايضا عندما تذكرنا صهيون‎.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

Împăratul babilonului a purtat grijă necontenit de hrana lui zilnică, pînă în ziua morţii lui, în tot timpul vieţii sale

Arapça

ووظيفته وظيفة دائمة تعطى له من عند ملك بابل امر كل يوم بيومه الى يوم وفاته كل ايام حياته

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

,,aşa vorbeşte domnul oştirilor, dumnezeul lui israel: ,eu sfărîm jugul împăratului babilonului!

Arapça

هكذا تكلم رب الجنود اله اسرائيل قائلا. قد كسرت نير ملك بابل

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

toată ţara aceasta va fi o paragină, un pustiu, şi neamurile acestea vor fi supuse împăratului babilonului timp de şaptezeci de ani.

Arapça

وتصير كل هذه الارض خرابا ودهشا وتخدم هذه الشعوب ملك بابل سبعين سنة

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

atunci daniel a vorbit cu minte şi cu judecată lui arioc, căpetenia străjerilor împăratului, care ieşise să omoare pe înţelepţii babilonului.

Arapça

حينئذ اجاب دانيال بحكمة وعقل لأريوخ رئيس شرط الملك الذي خرج ليقتل حكماء بابل.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

iată cuvîntul spus de domnul către proorocul ieremia, despre venirea lui nebucadneţar, împăratul babilonului, ca să lovească ţara egiptului:

Arapça

الكلمة التي تكلم بها الرب الى ارميا النبي في مجيء نبوخذراصر ملك بابل ليضرب ارض مصر.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

Împăratul babilonului i -a lovit şi i -a omorît la ribla în ţara hamatului. astfel a fost dus rob iuda departe de ţara lui.

Arapça

فضربهم ملك بابل وقتلهم في ربلة في ارض حماة فسبي يهوذا من ارضه.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

daniel a rugat pe împărat să dea grija trebilor ţinutului babilonului în mîna lui Şadrac, meşac şi abed-nego. daniel însă a rămas la curtea împăratului.

Arapça

فطلب دانيال من الملك فولى شدرخ وميشخ وعبد نغو على اعمال ولاية بابل. اما دانيال فكان في باب الملك

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

Şi unde sînt proorocii voştri, cari vă prooroceau, şi ziceau: ,Împăratul babilonului nu va veni împotriva voastră, nici împotriva ţării acesteia?`

Arapça

فاين انبياؤكم الذين تنبأوا لكم قائلين لا ياتي ملك بابل عليكم ولا على هذه الارض.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

În al treilea an al domniei lui ioiachim, împăratul lui iuda, nebucadneţar, împăratul babilonului, a venit împotriva ierusalimului, şi l -a împresurat.

Arapça

في السنة الثالثة من ملك يهوياقيم ملك يهوذا ذهب نبوخذناصّر ملك بابل الى اورشليم وحاصرها.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

În acelaş timp, merodac-baladan, fiul lui baladan, împăratul babilonului, a trimes o scrisoare şi un dar lui ezechia, pentrucă aflase de boala şi însănătoşarea lui.

Arapça

في ذلك الزمان ارسل مرودخ بلادان بن بلادان ملك بابل رسائل وهدية الى حزقيا لانه سمع انه مرض ثم صحّ.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

nebuzaradan, căpetenia străjerilor, nebuşazban, căpetenia famenilor-dregători, nergal-Şareţer, căpetenie magilor, şi toate căpeteniile împăratului babilonului,

Arapça

فارسل نبوزرادان رئيس الشرط ونبوشزبان رئيس الخصيان ونرجل شراصر رئيس المجوس وكل رؤساء ملك بابل

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

babilon

Arapça

بابل

Son Güncelleme: 2014-06-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Daha iyi çeviri için
8,030,608,393 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam