Şunu aradınız:: dragostea (Romence - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Romanian

French

Bilgi

Romanian

dragostea

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Romence

Fransızca

Bilgi

Romence

dragostea mea... multilingvismul

Fransızca

multilinguisme, mon amour

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

stăruiţi în dragostea frăţească.

Fransızca

persévérez dans l`amour fraternel.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

dragostea nu cunoaște frontiere și nu are naționalitate.

Fransızca

l'amour ne connaît ni frontière ni nationalité.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

dragostea doare cum se scrie cu cifre romanesti

Fransızca

l'amour fait mal comment l'écrire en chiffre roumain

Son Güncelleme: 2022-10-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Romence

dragostea mea este cu voi cu toţi în hristos isus. amin

Fransızca

mon amour est avec vous tous en jésus christ.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Romence

doar credincioşii sunt statornici în dragostea lor către dumnezeu.

Fransızca

or les croyants sont les plus ardents en l'amour d'allah.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Romence

ei îmi întorc rău pentru bine, şi ură pentru dragostea mea.

Fransızca

ils me rendent le mal pour le bien, et de la haine pour mon amour.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Romence

dragostea nu face rău aproapelui: dragostea deci este împlinirea legii.

Fransızca

l`amour ne fait point de mal au prochain: l`amour est donc l`accomplissement de la loi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Romence

de aceea, vă rog, să vă arătaţi iarăş dragostea faţă de el;

Fransızca

je vous exhorte donc à faire acte de charité envers lui;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Romence

urmăriţi dragostea. umblaţi şi după darurile duhovniceşti, dar mai ales să proorociţi.

Fransızca

recherchez la charité. aspirez aussi aux dons spirituels, mais surtout à celui de prophétie.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Romence

Şi mă rog ca dragostea voastră să crească tot mai mult în cunoştinţă şi orice pricepere,

Fransızca

et ce que je demande dans mes prières, c`est que votre amour augmente de plus en plus en connaissance et en pleine intelligence

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Romence

dragostea de poker leagă foarte repede prieteni, aşa cum putem vedea mai sus.

Fransızca

l'amour du poker tisse des liens rapidement comme le montre la photo ci-dessus.

Son Güncelleme: 2010-05-09
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Romence

căci dragostea de dumnezeu stă în păzirea poruncilor lui. Şi poruncile lui nu sînt grele;

Fransızca

car l`amour de dieu consiste a garder ses commandements. et ses commandements ne sont pas pénibles,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Romence

jucătoareatitan poker manica jorgacevski realizează că dragostea ei pentru poker poate face visele să devină realitate.

Fransızca

la joueuse manica jorgacevski de titan poker réalise que sa passion pour le poker peut faire de ses rêves des réalités.

Son Güncelleme: 2013-03-17
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Romence

dar, cînd s'a arătat bunătatea lui dumnezeu, mîntuitorul nostru, şi dragostea lui de oameni,

Fransızca

mais, lorsque la bonté de dieu notre sauveur et son amour pour les hommes ont été manifestés,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Romence

ţineţi-vă în dragostea lui dumnezeu, şi aşteptaţi îndurarea domnului nostru isus hristos pentru viaţa vecinică.

Fransızca

maintenez-vous dans l`amour de dieu, en attendant la miséricorde de notre seigneur jésus christ pour la vie éternelle.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Romence

dragostea nu va pieri niciodată. proorociile se vor sfîrşi; limbile vor înceta; cunoştinţa va avea sfîrşit.

Fransızca

la charité ne périt jamais. les prophéties prendront fin, les langues cesseront, la connaissance disparaîtra.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Romence

aceasta corespunde, de fapt, unei aspiraţii naturale şi fundamentale a umanităţii care caută afecţiunea, dragostea, întrajutorarea şi solidaritatea.

Fransızca

elle correspond en effet à une aspiration naturelle et fondamentale de l'humanité qui recherche affection, amour, entraide et solidarité.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Romence

dragostea este îndelung răbdătoare, este plină de bunătate: dragostea nu pizmuieşte; dragostea nu se laudă, nu se umflă de mîndrie,

Fransızca

la charité est patiente, elle est pleine de bonté; la charité n`est point envieuse; la charité ne se vante point, elle ne s`enfle point d`orgueil,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Romence

femeile din cetate spuseră: “femeia celui puternic s-a legat de servitorul ei care i-a aprins dragostea.

Fransızca

et dans la ville, des femmes dirent: «la femme d'al-'azize essaye de séduire son valet! il l'a vraiment rendue folle d'amour.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,790,818,528 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam