Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
privind stabilirea condiţiilor speciale care guvernează importurile produselor de pescărie şi acvacultură originare din madagascar
ktorým sa ustanovujú osobitné podmienky, ktorými sa riadia dovozy produktov rybolovu a vodného hospodárstva s pôvodom na madagaskare
prezenta decizie se aplică produselor de origine animală, cu excepţia produselor de pescărie originare din madagascar.
toto rozhodnutie sa bude uplatňovať na produkty živočíšneho pôvodu z madagaskaru okrem produktov rybolovu.
Întreprinderile din madagascar care figurează în anexă sunt autorizate pentru importul de carne proaspătă în comunitate conform anexei menţionate.
prevádzkárne na madagaskare uvedené v prílohe sa týmto schvaľujú na dovoz čerstvého mäsa do spoločenstva podľa uvedenej prílohy.
privind anumite măsuri de protecţie cu privire la unele produse de origine animală, cu excepţia produselor de pescărie originare din madagascar
o určitých ochranných opatreniach so zreteľom na určité produkty živočíšneho pôvodu pochádzajúce z madagaskaru okrem produktov rybolovu
sĂrĂcia globalĂ anularea întregii datorii a fost acordată unui număr de 18 ţări, inclusiv bolivia, madagascar, tanzania i uganda.
Úplné odpustenie dlhov sa doposiaľ umožnilo 18 štátom, ku ktorým patria aj bolívia, madagaskar, tanzánia a uganda.
întrucât decizia 84/576/cee a comisiei a interzis importul de carne proaspătă provenind din unitățile din madagascar;
keďže rozhodnutie komisie 84/576/ehs 3 zakazuje dovozy čerstvého mäsa pochádzajúceho z prevádzkární na madagaskare;
întrucât un expert al comisiei a efectuat o inspecţie în madagascar pentru a verifica condiţiile în care sunt produse, depozitate şi expediate către comunitate produsele de pescărie;
keďže expert komisie vykonal inšpekčnú návštevu na madagaskare s cieľom preveriť podmienky za akých sa produkty rybolovu produkujú, uskladňujú a odosielajú do spoločenstva;
întrucât importurile din madagascar ale produselor de origine animală, cu excepţia produselor de pescărie, trebuie să fie interzise până când se va putea garanta că nu mai există nici un risc;
keďže sa dovoz produktov živočíšneho pôvodu z madagaskaru okrem produktov rybolovu nesmie povoliť, pokiaľ nebude zaručené, že už nehrozí žiadne riziko;
întrucât dispoziţiile legislaţiei din madagascar privind inspecţia sanitară şi monitorizarea produselor de pescărie pot fi considerate echivalente cu cele prevăzute în directiva 91/493/cee;
keďže ustanovenia legislatívy madagaskaru, týkajúcej sa zdravotných prehliadok a monitorovania produktov rybolovu sa môžu považovať za rovnocenné s ustanoveniami uvedenými v smernici 91/493/ehs;
rectificare la decizia 2010/371/ue a consiliului din 6 iunie 2010 privind încheierea consultărilor cu republica madagascar în temeiul articolului 96 din acordul de parteneriat acp-ue
korigendum k rozhodnutiu rady 2010/371/eÚ zo 6. júna 2010 o ukončení konzultácií s madagaskarskou republikou podľa článku 96 dohody o partnerstve ak – eÚ
cantităţile anuale care provin din ţările menţionate în primul paragraf au următoarele numere de ordine: pentru botswana, 09.4052; pentru kenya, 09.4054; pentru madagascar, 09.4051; pentru swaziland, 09.4053; pentru zimbabwe, 09.4055 şi pentru namibia, 09.4056.
ročné množstvá z krajín uvedených v prvom pododseku majú tieto sériové čísla: kvóta pre botswanu: 09.4052; pre keňu: 09.4054; pre madagaskar: 09.4051; pre swazijsko: 09.4053; pre zimbabwe: 09.4055 a pre namíbiu: 09.4056.