İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
reparaţii extrajudiciare
mimosoudní opravné prostředky
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
privind notificarea şi comunicarea în statele membre a actelor judiciare şi extrajudiciare în materie civilă şi comercială
o doručování soudních a mimosoudních písemností ve věcech občanských a obchodních v členských státech
În acest context, trebuie subliniat că articolul 23 din lpl nu prevede intervenția fogasa în cadrul concilierii extrajudiciare.
v této souvislosti je třeba zdůraznit, že článek 23 lpl nestanoví účastenství fogasa v řízení o mimosoudním smíru.
cooperare judiciară în materie civilă — notificarea și comunicarea actelor judiciare și extrajudiciare — regulamentul nr.
soudní spolupráce v občanských věcech – doručování soudních a mimosoudních písemností – nařízení č.
actele extrajudiciare pot fi transmise în vederea notificării sau comunicării într-un alt stat membru în conformitate cu dispoziţiile prezentului regulament.
mimosoudní písemnosti mohou být zasílány za účelem doručení v jiném členském státě v souladu s tímto nařízením.
cooperarea ar trebui să permită consumatorilor să depună la organele extrajudiciare din statele membre de reşedinţă reclamaţii referitoare la furnizorii stabiliţi în alte state membre.
taková spolupráce by mohla zejména znamenat, že se spotřebitelům umožní předkládat mimosoudním orgánům ve svém domovském členském státě stížnosti na poskytovatele usazené v jiných členských státech.
statele membre promovează instituirea sau dezvoltarea unor proceduri extrajudiciare adecvate şi eficiente privind reclamaţiile şi reparaţiile pentru soluţionarea disputelor consumatorilor cu privire la serviciile financiare prestate la distanţă.
Členské státy podporují zřízení nebo další rozvoj přiměřených a účinných mimosoudních postupů k vyřizování stížností a opravných prostředků pro vyřizování spotřebitelských sporů souvisejících s finančními službami poskytovanými na dálku.
1348/2000 din 29 mai 2000 privind notificarea şi comunicarea în statele membre a actelor judiciare şi extrajudiciare în materie civilă şi comercială1, în special art.
1348/2000 ze dne 29. května 2000 o doručování soudních a mimosoudních písemností ve věcech občanských a obchodních v členských státech [1], a zejména na čl.
site-urile internet care publică registrele ar trebui să ofere acces la informații cuprinzătoare și obiective privind mijloacele disponibile pentru obținerea de despăgubiri, inclusiv mijloacele extrajudiciare.
internetové stránky registrů by měly umožňovat přístup ke komplexním a objektivním informacím o dostupných způsobech, jak získat náhradu škody, včetně způsobů mimosoudních.
În primul rând, trebuie amintit că, potrivit deciziei de trimitere, acordul privind despăgubirile pentru concediere încheiat în cadrul unei concilieri extrajudiciare se realizează fără intervenția unui organ judiciar.
zaprvé je třeba připomenout, že podle předkládacího rozhodnutí se mimosoudní smír o odstupném uzavírá bez zásahu jakéhokoli soudního orgánu. soud zejména nedohlíží na sepisování smíru.
(2) buna funcţionare a pieţei interne impune necesitatea ameliorării şi accelerării transmiterii actelor judiciare şi extrajudiciare în materie civilă şi comercială, în scopul notificării sau comunicării între statele membre.
(2) Řádné fungování vnitřního trhu vyžaduje zdokonalení a urychlení zasílání soudních a mimosoudních písemností ve věcech občanských a obchodních v členských státech.
(1) statele membre asigură punerea la dispoziţie a unor proceduri extrajudiciare transparente, simple şi ieftine pentru soluţionarea litigiilor nerezolvate, care implică consumatori şi referitoare la aspecte prevăzute în prezenta directivă.
1. Členské státy zajistí, aby pro vyřizování nevyřešených sporů, jejichž účastníky jsou spotřebitelé a které se týkají záležitostí, na které se vztahuje tato směrnice, byly přístupné průhledné, jednoduché a ne příliš nákoladné mimosoudní postupy.