Şunu aradınız:: făgăduiala (Romence - Çince (Modern))

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Romanian

Chinese

Bilgi

Romanian

făgăduiala

Chinese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Romence

Çince (Modern)

Bilgi

Romence

nu-ţi ţii făgăduiala?

Çince (Modern)

- 你不守信嗎?

Son Güncelleme: 2016-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

Şi-a călcat făgăduiala.

Çince (Modern)

他的承诺到此为止了

Son Güncelleme: 2016-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

sunt un om care îşi ţine făgăduiala.

Çince (Modern)

我是个守信用的人

Son Güncelleme: 2016-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

până acum şi-a ţinut făgăduiala.

Çince (Modern)

他信守他的诺言

Son Güncelleme: 2016-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

n-o să-ţi retragi făgăduiala?

Çince (Modern)

还是个伪君子

Son Güncelleme: 2016-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

Şi mi-am încălcat făgăduiala către reed.

Çince (Modern)

而且違背了對裏德的誓言

Son Güncelleme: 2016-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

pur şi simplu nu-mi pot ţine făgăduiala".

Çince (Modern)

" 亲爱的哈里特。 我不能坚守承诺。

Son Güncelleme: 2016-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Romence

stăpânul luminii şi-a ţinut făgăduiala, regele meu.

Çince (Modern)

陛下 光之王的预言已经成真

Son Güncelleme: 2016-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

cerul se va despica atunci, iar făgăduiala se va împlini.

Çince (Modern)

天将为那日而破裂,真主的应许要实现的。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

În numele orasului lacului, îti cer să nu-ti calci făgăduiala.

Çince (Modern)

仅代表全体长湖镇民 我要求您兑现诺言

Son Güncelleme: 2016-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

şi în ele vor veşnici. făgăduiala lui dumnezeu este adevăr. el este puternicul, Înţeleptul.

Çince (Modern)

而永居其中。这是真主的真实的应许,他确是万能的,确是至睿的。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

ei spun: “mărire domnului nostru! făgăduiala domnului nostru se va împlini!”

Çince (Modern)

他们说:赞颂我们的主超绝万物!我们的主的诺言必定要被履行。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

să nu socotiţi că dumnezeu îşi încalcă făgăduiala faţă de trimişii săi. dumnezeu este puternic, stăpân al răzbunării.

Çince (Modern)

你絕不要以為真主對他的使者爽約。真主確是強大的,確是懲惡的。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

aceasta este o făgăduială a lui dumnezeu şi dumnezeu nu-şi calcă făgăduiala, însă cei mai mulţi oameni nu ştiu.

Çince (Modern)

真主应许(他们胜利),真主并不爽约,但人们大半不知道。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

domnul nostru! tu eşti cel ce îi va strânge pe oameni într-o zi, fără nici o îndoială, căci dumnezeu nu îşi calcă făgăduiala.

Çince (Modern)

我们的主啊!在无疑之日,你必定集合世人。真主确是不爽约的。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

făgăduiala cea adevărată se apropie. privirile celor care tăgăduiesc se înţepenesc: “vai nouă că am fost nepăsători, ba am fost chiar nedrepţi!”

Çince (Modern)

真实的应许将近了,不信道者突然瞪着眼睛(说):悲哉我们!我们对于今天曾是疏忽的。不然,我们是不义的。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

aceştia sunt cei cărora le primim cele mai bune fapte şi trecem peste faptele lor rele. ei vor fi dintre soţii raiului. făgăduiala adevărului le-a fost făcută!

Çince (Modern)

这等人,我接受他们的善功,我赦宥他们的罪恶,他们将成为乐园的居民。这是他们所受的真实的应许。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

rabdă! făgăduiala lui dumnezeu este adevăr. fie că îţi vom arăta din ceea ce le-am făgăduit, fie că vom face să mori înainte, la noi vor fi întorşi.

Çince (Modern)

你当坚忍,真主的应许确是真实的。如果我要昭示你一点我用以恫吓他们的刑罚,(那末,我对他们确是全能的);设或我使你去世,那末,他们只被召归于我。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

după el, le-am spus fiilor lui israel: “locuiţi pământul, însă când va veni făgăduiala vieţii de apoi, vă vom aduce laolaltă.”

Çince (Modern)

在他滅亡之後,我對以色列人說:「你們居住這個地方吧!當後世的約期來臨的時候,我要把你們雜沓地召集來。」

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

abraham nu a cerut iertare pentru tatăl său decât pentru o făgăduială ce i-o făcuse cândva, însă când văzu limpede că tatăl său este un vrăjmaş al lui dumnezeu, s-a lepădat de el. abraham a fost smerit, blând.

Çince (Modern)

易卜拉欣曾为他父亲求饶,只为有约在先;他既知道他的父亲是真主的仇敌,就与他脱离了关系。易卜拉欣确是慈悲的,确是容忍的。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,980,416 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam