İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
nu tu spui.
you participate.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
„nu tu, eu.”
"not we, i."
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
nu tu. nu eu.
not you. not i.
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
niko spune: nu, tu credeai asta.
niko says: no, you thought that.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
problema însă e că nu tu decizi ce intră în acest spațiu.
but the thing is that you don't decide what gets in.
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
stalin este ceea ce este în ziare și în portrete, nu tu, nici măcar eu!
stalin is what he is in the newspapers and the portraits, not you, not even me!
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
reînnoirea cu ştampila de carte de identitate cu ryanair de exemplu nu este acceptat si nu tu!
the renewal with stamp of identity card with ryanair for example is not accepted and not you!
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
În acel moment fraser spune: "eu sunt deja pierdut, dar nu tu... nu tu."
in that moment, fraser says, "i am lost already, but not you ... not you."
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
mulţi oameni spun, "eu trăiesc." nu, tu nu trăieşti -- asta e doar vegetare.
a lot of people say, "i'm living." no, you're not living -- that's just existing.
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
- avea propriul dvs. de lucru de ori. dacă aveţi timp, face bani. dacă nu, tu nu trebuie.
– have your own working times. if you have time, make money. if not, you must not.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nu tu ai aruncat când ai aruncat, ci dumnezeu a aruncat ca să-i pună pe credincioşi la o frumoasă încercare de la el.
you did not throw what you threw, (sand into the eyes of the enemy at badr), but god, to bring out the best in the faithful by doing them a favour of his own.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
oare nu tu, dumnezeule, care ne-ai lepădat, şi care nu vrei să mai ieşi, dumnezeule, cu oştirile noastre?
wilt not thou, o god, who hast cast us off? and wilt not thou, o god, go forth with our hosts?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
viața adevărată a copilului nu tu i-ai dat-o și el are locul lui de origine, deci el este de asemenea o ființă independentă.
the child’s true life wasn’t given by you, and he has his place of origin, so he too is an independent being.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de exemplu, există conflicte între oameni: "tu ești bun, el nu", "tu cultivi bine, el nu".
for example, there are conflicts among one another, such as "you’re good, but he isn’t good," or "your cultivation is good, but his isn’t."
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
(17) pe ei, nu voi i-aţi ucis, ci dumnezeu i-a ucis. nu tu ai aruncat când ai aruncat, ci dumnezeu a aruncat ca să-i pună pe credincioşi la o frumoasă încercare de la el.
so you did not slay them, but in fact allah slew them; and o dear prophet (mohammed – peace and blessings be upon him) you did not throw (the sand) when you did throw, but in fact allah threw; and in order to bestow an excellent reward upon the muslims; indeed allah is the all hearing, the all knowing.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite: