İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
cauzele acestor neajunsuri sunt atât obiective, cât şi subiective.
the causes of these shortcomings are both objective and subjective.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
măsurile de restructurare propuse urmăresc remedierea acestor neajunsuri.
the proposed restructuring measures aim at remedying these problems.
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mesaj care capătă o semnificaţie şi mai profundă pe fondul tendinţei financiare descendente curente.
it becomes more meaningful against the backdrop of the current financial downturn.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
armistiţiile cad pe fondul neînţelegerilor dintre părţi
ceasefires broken as factions disagree
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
alegerile turceşti se încing pe fondul nemulţumirii kurzilor
amid kurdish discontent, turkey's election heats up
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
acest toate vine pe fondul de o dezvoltare remarcabilă.
this all comes against the backdrop of a remarkable development.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kosovo sărbătoreşte prima aniversare pe fondul exaltării şi frustrării
kosovo celebrates first anniversary amid elation, frustration
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bazându-se pe fondul existent, această propunere urmărește
building on the existing fund this proposal aimed for
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pe fondul acestor perspective nefavorabile și al incertitudinii crescânde, se estimează că firmele își vor amâna sau chiar anula investițiile.
firms are expected to postpone or cancel investment as the growth outlook has darkened amid increased uncertainty.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pe fondul acestor preocupări, există totuşi speranţa că rezultatul va fi unul pozitiv pentru fotbalul turcesc şi pentru suporterii acestuia.
amid such concerns, however, there is still hope that the outcome will be a positive one for turkish football and its fans.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
2.2schimbarea cadrului sectorului serviciilor financiare cu amănuntul pe fondul digitizării
2.2changing landscape of the retail financial sector in view of digitalisation
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aceasta nu are competența de a verifica pe fond originea fondurilor și fluxurile financiare.
it has no power to check on substance the origin of funding and the financial flows.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pe fond
substance
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pe fondul acestor semnale descurajante, turcia, care este membră nato, a încercat să intensifice cooperarea cu state islamice precum siria şi iran în ultimii ani.
amid such discouraging signals, nato member turkey has sought to boost its co-operation with islamic states such as syria and iran in recent years.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jocul va avea doar instrumentele financiare derivate pe fondul de premii și poziția finală a jucătorului prea.
the game will just have derivatives on the prize pool and finishing position of the player too.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
interviu pe fond
substantive interview
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
interdicția revizuirii pe fond
no review as to substance
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Înlocuiesc pe fond articolul 4.
replaces, in substance, article 4.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
culoare simbol alb pe fond albastru
colour blue basis with white symbol
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cele două dispoziții sunt identice pe fond.
the two sets of provisions are identical in substance.
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: