İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ia painea si se duce acasa.
takes the bread and goes home.
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lua painea. o ducea acasa.
take the bread. take it home.
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
asa ca o sedinta tinde sa duca la o noua sedinta si tinde sa conduca la o alta sedinta.
so one meeting tends to lead to another meeting and tends to lead to another meeting.
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cercetari continue par sa duca la medicamente imbunatatite care in anumite cazuri pot duce la vindecarea bolii fara a mai fi nevoie de un transplant.
continued research is leading to improved drugs that in certain cases can lead to a cure even without the need of a bone marrow transplant.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lipsa de energie si tendinte suicidale pot suna "important", dar boala trebuie sa duca la handicap.
lack of energy and suicidality may sound important, but the illness has to link directly to an impairment.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
lipsa de mobilitate afecteaza accesul la serviciile medicale si educatie, ingusteaza oportunitatile de angajare si in cele din urma impiedica indivizii sa duca o viata normala.
lack of mobility affects access to health care and education, narrows employment opportunities and ultimately does not allow individuals to lead a normal life.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
aceasta te va ajuta sa duci o viata plina de iubire, puritate si adevar.
this will help you lead a life of love, purity, and truth.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
acceptand sa coopereze in administrarea raului sava, acestia au pregatit terenul pentru o cooperare mai larga, care ar putea sa duca la depasirea tensiunilor din trecut si sa asigure un viitor mai bun.
by agreeing to co-operate in managing the sava river, they paved the way for far greater co-operation, potentially overcoming the tensions of the past and ensuring a brighter future.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
acestea au riscurile aferente, si daca reusim sa evitam aceste riscuri o sa ducem o viata buna si o viata sanatoasa.
that's going to sort of contain our risks, and if we manage those risks we're going to live a good life and a good healthy life.
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
proiectul este menit a raspunde obiectivelor asociatiei ecumest de lansare a unor initiative care sa duca la o dezvoltare si profesionalizare a sectorului cultural, urmarind, totodata, introducerea unor noi tematici de cercetare si actiune prezente in dezbaterea ideilor la nivel european.
the project was designed to respond to the ecumest association's objectives of contributing to the development and professionalisation of the cultural sector and, at the same time, of introducing new topics and issues of research and action which are present in the intelectual debate at the european level.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pentru mamele care nu au mai gasit solutii la problemele lor, care au avut nevoie de un sprijin care sa sa le ajute sa duca poverile, am fost gata sa le ajutam. am inceput sa lucram cu aceste mame la inceputul anului, iar acestea au fost ultimele luni de asistare.
we started working with these mothers at the beginning of the year, and these were the last months of assistance.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"in acest moment nu stiu daca apararea va fi de acord cu predarea sa sau daca va trebui sa ducem batalia juridica aici, in croatia", a spus olujic.
"at the moment i do not know whether the defence will agree with his hand-over or whether we shall conduct the legal battle here in croatia," olujic said.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor