İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
kozŁowski suverană de a sustrage propriii resortisanți de la investigațiile și sancțiunile autorităților judiciare ale celorlalte state membre.
kozŁowski behörighet att undanta sina egna medborgare från utredningar och påföljder som beslutas av rättsliga myndigheter i de andra medlemsstaterna.
agentul se sustrage oricărei influenţe exterioare, inclusiv celei politice, şi nu răspunde nici unui interes personal.
den anställde skall inte styras av något inflytande utifrån, inbegripet politiskt inflytande, och inte heller av personliga intressen.
În mod evident, obiectivul nu este de a sustrage industriile siderurgice sau carbonifere de la eventualele beneficiile ale unei măsuri de politică generală.
syftet är naturligtvis inte att frånta kol- eller stålindustrin eventuella fördelar av en allmänpolitisk åtgärd.
totuşi, un stat membru se poate sustrage de la aplicarea prezentei directive în cazul vaselor care nu părăsesc căile navigabile interioare de pe teritoriul său.
en medlemsstat får emellertid göra undantag från detta direktiv för fartyg som inte lämnar statens inre vattenvägar.
lipsa comunicării poate exploatată, de asemenea, de către comercianii necinstii în scopul evitării controlului sau pentru a se sustrage de la normele aplicabile serviciilor.
i de flesta fall kommer du, förutsatt att du har behörighet för att arbeta med en viss tjänsteleverantör eller för det specifika område som förfrågan gäller, också att kunna hitta den begärda informationen genom att utnyttja din myndighets behörighet.
acest termen limită poate fi prelungit până la maxim 1 an dacă transferul nu a putut fi efectuat datorită reţinerii solicitantului de azil în închisoare sau până la 18 luni dacă solicitantul de azil se sustrage procedurii.
denna tidsfrist får förlängas till högst ett år om överföringen eller prövningen av ansökningen inte kunnat genomföras på grund av att den asylsökande var frihetsberövad, eller till högst arton månaderom den asylsökande håller sig undan.
potrivit acesteia, dispozițiile respective ar îndeplini condițiile stabilite de curte în hotărârea keck și mithouard, citată anterior, pentru a se sustrage de la aplicarea articolului 28 ce.
bestämmelserna uppfyller, enligt denna stat, de förutsättningar för att falla utanför tillämpningsområdet för artikel 28 eg som fastställts av domstolen i domen i de ovannämnda förenade målen keck och mithouard.
concluziile avocatului general bot — cauza c-408/04 p principiului protecției încrederii legitime pentru a se sustrage de la obligația de recuperare a ajutoarelor în cauză.
fÖrslag till avgÖrande av generaladvokat bot — mÅl c-408/04 p att undandra sig skyldigheten att återkräva det ifrågavarande stödet.
(1) motivele înlocuirii membrilor cu supleanţi sunt în special concediile, boala, angajamentele de la care nu se pot sustrage şi motivele prezentate în art. 132 din regulament.
1. en ledamot kan ersättas av en suppleant bl.a. vid ledighet, sjukdom och åtaganden som måste fullgöras samt vid de jävsgrunder som avses i artikel 132 i förordningen.
Întradevăr, în acest caz, un stat membru s-ar putea sustrage de la obligația de notificare prealabilă a ajutoarelor și, în consecință, ar putea priva de orice efect util controlul preventiv al comisiei.
om så vore fallet skulle nämligen en medlemsstat kunna kringgå sin skyldighet att anmäla stödet på förhand och följaktligen frånta kommissionens förebyggande kontroll all ändamålsenlig verkan.