Şunu aradınız:: bianca (Romence - İtalyanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Romanian

Italian

Bilgi

Romanian

bianca

Italian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Romence

İtalyanca

Bilgi

Romence

muga bianca - pasubio

İtalyanca

muga bianca - pasubio

Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

lampugnani farmaceutici spa bianca maria visconti, 33 20100 milano italia

İtalyanca

lampugnani farmaceutici spa bianca maria visconti, 33 20100 milano

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Romence

am deja papusik mea barbie o chiama bianca si am si cadoul pt anul asta de la mosul pe sotul meu scump si bebelusul care o sa ajunga putin mai tarziu

İtalyanca

ho già papusik mio mento chiam bianca e io e un dono da santa di quest'anno per mio marito e il bambino che costoso per ottenere un po 'più tardi ...

Son Güncelleme: 2011-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

campania a culminat cu un eveniment: bianca jagger participând la summit-ul ue de la gothenburg în iunie 2001.

İtalyanca

il partito verde europeo nacque a roma il 21 febbraio 2004. il documento costituivo venne firmato nella stessa sala in cui nel 1957 fu ratificato il trattato che istituisce la comunità europea.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

grundmann și bianca explică faptul că, în contextul vânzării de bunuri de consum, o funcționare îmbunătățită a pieței interne sa dovedit a fi esențială, deoarece consumatorii se abțin să cumpere bunuri din străinătate în special din cauza incertitudinilor privind nivelul garanțiilor, a barierelor lingvistice, precum și a dificultăților în soluționarea litigiilor. grundmann, s., bianca, c. m., eu kaufrechts-richtlinie. kommentar (citat la nota de subsol 28), p.

İtalyanca

grundmann e bianca affermano che è emersa un’esigenza di migliore funzionamento del mercato interno sotto il profilo della vendita ai consumatori, poichè questi ultimi non effettuavano acquisti all’estero soprattutto in ragione dell’incertezza della garanzia, degli ostacoli linguistici e delle difficoltà nella risoluzione delle controversie. grundmann, s., bianca, c.m., eu kaufrechts-richtlinie. kommentar, verlag dr. otto schmidt, colonia, 2002, pag. 28, punto 16.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,745,821,692 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam