İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Ţineţi seringa cu capacul alb cu faţa în sus.
tenga la siringa con il tappo bianco rivolto verso l’alto.
Son Güncelleme: 2012-04-12
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ei cad cu faţa la pământ plângând şi smerenia lor este tot mai mare.
cadono prosternati sui loro volti, piangendo, e la loro umiltà si accresce”.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
balaam a mers cu balac, şi au ajuns la chiriat-huţot.
balaam andò con balak e giunsero a kiriat-cusot
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
balac a dus pe balaam pe vîrful muntelui peor, care este cu faţa spre pustie.
così balak condusse balaam in cima al peor, che è di fronte al deserto
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
,,fiul omului, întoarce-te cu faţa spre muntele seir, prooroceşte împotriva lui,
«figlio dell'uomo, volgiti verso il monte seir e profetizza contro di esso
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pliaţi la jumătate carcasa inferioară, conţinătoare de gel, cu faţa cu adeziv în interior 3.
3.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
atunci omul a plecat capul, şi s'a aruncat cu faţa la pămînt înaintea domnului,
quell'uomo si inginocchiò e si prostrò al signor
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a doua zi, pavel a mers cu noi la iacov, şi toţi presbiterii s'au adunat acolo.
l'indomani paolo fece visita a giacomo insieme con noi: c'erano anche tutti gli anziani
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cînd a auzit robul lui avraam cuvintele lor, s'a aruncat cu faţa la pămînt înaintea domnului.
quando il servo di abramo udì le loro parole, si prostrò a terra davanti al signore
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
s'a aruncat cu faţa la pămînt la picioarele lui isus, şi i -a mulţămit. era samaritean.
e si gettò ai piedi di gesù per ringraziarlo. era un samaritano
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dacă nu aţi mers cu copilul dumneavoastră să i se administreze una dintre injecţiile programate, trebuie să discutaţi cu medicul dumneavoastră pentru o nouă programare.
se il bambino non rispetta il calendario di vaccinazione fissato, informare il medico per concordare un’ altra visita.
Son Güncelleme: 2012-04-12
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
prezenta directivă nu se aplică strapontinelor (scaunelor rabatabile) sau scaunelor cu faţa spre lateral sau spre spate."
la presente direttiva non si applica nù agli strapuntini , nù ai sedili rivolti verso i lati o verso la parte posteriore » ;
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
iuda şi fraţii lui au ajuns la casa lui iosif, pe cînd era el încă acolo, şi s'au aruncat cu faţa la pămînt înaintea lui.
giuda e i suoi fratelli vennero nella casa di giuseppe, che si trovava ancora là, e si gettarono a terra davanti a lui
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
atunci împăratul nebucadneţar a căzut cu faţa la pămînt şi s'a închinat înaintea lui daniel, şi a poruncit să i se aducă jertfe de mîncare şi miresme.
allora il re nabucodònosor piegò la faccia a terra, si prostrò davanti a daniele e ordinò che gli si offrissero sacrifici e incensi
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cei care vor veni cu un rău, vor fi aruncaţi cu faţa în foc: “sunteţi oare răsplătiţi pentru altceva decât pentru ceea ce aţi făcut?”
e coloro che verranno con il male, avranno i volti gettati nel fuoco: “siete compensati diversamente da quel che avete operato?”.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
filisteanul s'a uitat, şi cînd a zărit pe david, a rîs de el, căci nu vedea în el decît un copil, cu păr bălai şi cu faţa frumoasă.
il filisteo scrutava davide e, quando lo vide bene, ne ebbe disprezzo, perché era un ragazzo, fulvo di capelli e di bell'aspetto
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pe cînd îmi vorbea el, am căzut cu faţa la pămînt leşinat. el m'a atins, şi m'a aşezat iarăş în picioare în locul în care mă aflam.
mentre egli parlava con me, caddi svenuto con la faccia a terra; ma egli mi toccò e mi fece alzare
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cînd a văzut tot poporul lucrul acesta, au căzut cu faţa la pămînt, şi au zis: ,,domnul este adevăratul dumnezeu! domnul este adevăratul dumnezeu!``
a tal vista, tutti si prostrarono a terra ed esclamarono: «il signore è dio! il signore è dio!»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de asemenea, și-a exprimat dorinţa de a lucra în strânsă cooperare cu cese și speranţa ca președinţia slovenă să devină „o președinţie cu faţă umană”.
per le persone che, come me, hanno seguito da vicino il negoziato, questo accordo costituisce un vero modello di consenso.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.