Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
moneda mult mai stabilă a imperiului roman de răsărit, solidus, introdusă de constantin cel mare în secolul al iv-lea d.
alla metà dell’xi secolo, tuttavia, l’economia monetaria bizantina subì un crollo e fu sostituita da un nuovo sistema che rimase in vigore per tutto il xii secolo, fino a quando la conquista di costantinopoli ad opera dei crociati, nel 1204, pose fine alla storia delle monete greco-romane.
erasmus (denumit după umanistul din secolul al xvi-lea, erasmus din rotterdam) este un program special destinat să permită
l’azione dei programmi ue consiste nel creare vincoli fra paesi e regioni tramite progetti comuni che
aroma și gustul caracteristice se datorează tehnicilor specifice de prelucrare, reglementate încă din secolul al xv-lea, care prevăd mai ales:
le caratteristiche di aroma e sapore sono dovute alle specifiche tecniche di elaborazione, regolamentate già dal xv secolo, che prevedono tra l’altro:
În secolul al xvi-lea, în perioada bretaniei ducale, familiile bretone își sacrificau porcii și fabricau propriile mezeluri și preparate din carne sărate.
all’epoca della bretagna ducale, nel secolo xvi, le famiglie bretoni uccidevano i maiali e fabbricavano i propri salumi e insaccati.
• hrișca deasă, originară din asia și introdusă în secolul al xix-lea ca plantă ornamentală, a invadat de atunci zonele rurale din franţa.
• la cozza zebra, trasportata nell’acqua di zavorra delle navi, ostruisce le tubature e le vie di navigazione.
cel de al patrulea program este grundtvig, denumit după n. f. s. grundtvig, un pionier danez din secolul al xix-lea care a pus bazele educaţiei pentru adulţi.
il quarto programma è grundtvig, dal nome di n. f. s. grundtvig, un precursore danese dell’istruzione per adulti del 19° secolo.
la sfârșitul secolului al xix-lea, bretania a cunoscut o dezvoltare puternică a industriei conservelor de pește.
alla fine del xix secolo si registra in bretagna un sensibile incremento dell’industria conserviera di pesce.
o reputație de calitate care datează din secolul al xix-lea pentru consumatorii din sud-estul franței și regiunea pariziană și de la mijlocul secolului al xx-lea pentru consumatorii italieni și spanioli.
reputazzjoni ta' kwalità li tmur lura għas-seklu 19 għall-konsumaturi tax-xlokk ta' franza u fir-reġjun ta' pariġi, u li tmur lura għal nofs is-seklu 20 għall-konsumaturi taljani u spanjoli.
până la mijlocul secolului al xx-lea, această producție se înscria într-o organizare economică și socială deosebită.
fino alla metà del xx secolo, quest’ultima si iscriveva in un’organizzazione economica e sociale molto particolare.
până la sfârșitul secolului al xviii-lea, această producție a rămas localizată în mediul rural din touraine și în câteva ferme din maine.
fino alla fine del xviii secolo si trattava di una produzione molto localizzata nel mondo rurale della turenna ed in alcune fattorie del maine.
În cursul celei de a doua jumătăți a secolului al xix-lea, cultura de kaki a fost introdusă în europa occidentală, apărând în spania în anii 1870.
nella seconda metà del xix secolo, la coltura del kaki è introdotta in europa occidentale e fa la sua comparsa in spagna negli anni 70 di quel secolo.
aducând această veche tradiţie în secolul al xxi-lea, cu sprijinul programului euromed audiovisual, caravana cinematogra$ ei euro-arabe a transportat $lme pentru ale prezenta în aceste două regiuni încă din anul 2006.
le ong, le organizzazioni benefiche, i gruppi di attivisti, le associazioni culturali e politiche, i gruppi di artisti, i thinktank e altre organizzazioni della società civile rivestono un ruolo essenziale di promozione del dialogo nella collettività e di risoluzione dei conflitti. itti.
combinând niveluri de putere multiple, de la nivelul global la cel local, ue este mai capabilă decât orice alt stat membru să răspundă provocărilor majore ale secolului al xxi-lea.
questo superamento non si realizzerà in modo automatico. certo, l'ue dispone delle strutture e degli strumenti necessari, ma gli stati membri devono sfruttarli con determinazione -e per il fine giusto.