Google'a Sor

Şunu aradınız:: вениаминовом (Rusça - İngilizce)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Rusça

İngilizce

Bilgi

Rusça

Чаша нашлась в мешке Вениаминовом.

İngilizce

and the cup was found in Benjamin’s sack.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

исчислено в колене Вениаминовом тридцать пять тысяч четыреста.

İngilizce

Those that were numbered of them, even of the tribe of Benjamin, were thirty and five thousand and four hundred.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Rusça

и Цору, и Аиалон, и Хеврон, находившиеся в колене Иудином и Вениаминовом.

İngilizce

and Zorah, and Aijalon, and Hebron, that [are] in Judah and in Benjamin, cities of bulwarks.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

10 и Цору, и Аиалон, и Хеврон, находившиеся в колене Иудином и Вениаминовом.

İngilizce

10 and Zorah, and Ajalon, and Hebron, which are in Judah and in Benjamin, fortified cities.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

12 Он обыскал, начал со старшего и окончил младшим; и нашлась чаша в мешке Вениаминовом.

İngilizce

12 And he searched, and began at the eldest, and left at the youngest: and the cup was found in Benjamin 's sack.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

И Цору, и Аиалон, и Хеврон - города, укрепленные в колене Иудином и Вениаминовом.

İngilizce

and Zorah, and Ajalon, and Hebron, which are in Judah and in Benjamin, fortified cities.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

3 скажи Ровоаму, сыну Соломонову, царю Иудейскому, и всему Израилю в [колене] Иудином и Вениаминовом:

İngilizce

3 Speak unto Rehoboam, the son of Solomon, king of Judah, and unto all Israel in Judah and Benjamin, saying,

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Иттай, сын Рибая, из Гивы Вениаминовой;

İngilizce

Ittai the son of Ribai of Gibeah of the children of Benjamin, Benaiah the Pirathonite,

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Стражи Сауловы в Гиве Вениаминовой видели, как народ в смятении рассыпался и разбегался.

İngilizce

And the watchmen of Saul in Gibeah of Benjamin looked, and behold, the multitude melted away, and they went on slaying one another.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

[Первый] жребий вышел колену сынов Вениаминовых, по племенам их.

İngilizce

The lot of the tribe of the children of Benjamin came up according to their families.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

от рода Вениаминова - Елидад, сын Кислона,

İngilizce

for the tribe of Benjamin, Elidad the son of Chislon;

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

20 Вот удел сынов Вениаминовых, с пределами его со всех сторон, по племенам их.

İngilizce

20 And Jordan was the border of it on the east side. This was the inheritance of the children of Benjamin , by the coasts thereof round about, according to their families.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

И пошли, и шли, и закатилось солнце подле Гивы Вениаминовой.

İngilizce

So they passed on and went their way; and the sun went down on them near to Gibeah, which belongs to Benjamin.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

И пошли, и шли, и закатилось солнце подле Гивы Вениаминовой.

İngilizce

So they passed on and went their way; and the sun went down upon them when they were near Gibeah, which belongs to Benjamin.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

21 для колена Вениаминова Елидад, сын Кислона;

İngilizce

21 for the tribe of Benjamin, Elidad the son of Chislon;

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

и над ополчением колена сынов Вениаминовых Авидан, сын Гидеония.

İngilizce

At the head of the army of the children of Benjamin was Abidan, the son of Gideoni.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

16 И увидели стражи Саула в Гиве Вениаминовой, что толпа рассеивается и бежит туда и сюда.

İngilizce

16 And the watchmen of Saul in Gibeah of Benjamin looked; and, behold, the multitude melted away, and they went on beating down one another.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

И собрал все колено Иудино и Вениаминово, и живущих с ними переселенцев

İngilizce

And he assembled all Judah and Benjamin, and the strangers with them out of Ephraim and Manasseh, and out of Simeon;

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Но сыны Вениаминовы не хотели послушать голоса братьев своих,

İngilizce

But the children of Benjamin would not give ear to the voice of their brothers, the children of Israel.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

из сыновей Вениаминовых, братьев Сауловых, три тысячи, – но еще многие из них держались дома Саулова;

İngilizce

And of the children of Benjamin, the kindred of Saul, three thousand: for hitherto the greatest part of them had kept the ward of the house of Saul.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
4,401,923,520 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam