İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Затем спиною встал и возгордился,
dann kehrte er den rücken und erhob sich in arroganz,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ты возгордился или счел себя из высших?"
bist du hochmütig oder gehörst du zu den Überheblichen?"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Затем он повернулся спиной и возгордился
dann kehrte er den rücken und erhob sich in arroganz,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Возгордился ли ты или оказался из высших?"
bist du hochmütig oder gehörst du zu den Überheblichen?"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Ты возгордился или ты считаешь себя выше [других]?"
bist du hochmütig oder gehörst du zu den Überheblichen?"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Ты возгордился или же принадлежишь к числу превозносящихся?».
bist du hochmütig oder gehörst du zu den Überheblichen?"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
кроме Иблиса, - он возгордился и оказался неверным.
außer iblis, er hat sich in arroganz erhoben und war von den kafir.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
кроме Иблиса, который возгордился и стал одним из неверующих.
außer iblis, er hat sich in arroganz erhoben und war von den kafir.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Фараон возгордился на земле и разделил ее жителей на группы.
gewiß, pharao erhob sich in arroganz im lande und machte dessen bewohner zu parteien.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
кроме Иблиса, который возгордился и оказался в числе неверных.
außer iblis, er hat sich in arroganz erhoben und war von den kafir.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ты возгордился, хотя сам ты не велик. Или ты считаешь себя выше остальных?
bist du hochmütig oder gehörst du zu den Überheblichen?"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Они пали ниц, и только Иблис отказался, возгордился и стал одним из неверующих.
da warfen sie sich nieder, außer iblis. der weigerte sich und verhielt sich hochmütig, und er war einer der ungläubigen.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Не должен быть из новообращенных, чтобы не возгордился и не подпал осуждению с диаволом.
nicht ein neuling, auf daß er sich nicht aufblase und ins urteil des lästerers falle.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
К тебе явились Мои знамения, но ты счел их ложью, возгордился и был одним из неверующих.
bereits kamen zu dir meine ayat, dann hast du sie geleugnet, dich in arroganz erhoben und warst von den kafir."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Приходили к тебе Мои знамения, и ты счел их ложью, и возгордился, и оказался неверным.
bereits kamen zu dir meine ayat, dann hast du sie geleugnet, dich in arroganz erhoben und warst von den kafir."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
И возгордился он и его войска на земле без истины и думали, что они к Нам не будут возвращены.
er und seine heerscharen verhielten sich ohne recht hochmütig auf der erde und glaubten, daß sie (dereinst) nicht zu uns zurückgebracht würden.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Да! Приходили к тебе Мои знамения, и ты счел их ложью, и возгордился, и оказался неверным.
"nein; es kamen zu dir meine zeichen, aber du verwarfst sie, und du warst hochmütig und warst einer der ungläubigen."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
О нет! К тебе явились Мои знамения, но ты счел их ложью, возгордился и был одним из неверующих.
"nein; es kamen zu dir meine zeichen, aber du verwarfst sie, und du warst hochmütig und warst einer der ungläubigen."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
кроме Иблиса, который не пал ниц, превознёсся, возгордился и,таким образом, оказался в числе неверных.
außer iblis, er hat sich in arroganz erhoben und war von den kafir.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
большою мудростью твоею, посредством торговли твоей, ты умножил богатство твое, и умтвой возгордился богатством твоим, –
und habest durch deine große weisheit und hantierung so große macht überkommen; davon bist du so stolz geworden, daß du so mächtig bist;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: