İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
В воде не за что ухватиться
wasser hat keine balken
Son Güncelleme: 2009-06-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Я всегда говорю своим ученикам, что следует ухватиться за первую попавшуюся работу и, окунувшись в процесс, осмотреться".
ich habe zu meinen studenten immer gesagt: nutzt das erste angebot, das ihr bekommt und seht dann weiter."
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Такая же участь постигает многобожников, которые не хотят ухватиться за правую веру и достаются дьяволам, которые подхватывают их со всех сторон и разрывают на части, лишая их не только веры, но и преуспеяния в мирской жизни. А может случиться и так, что сильный ветер поднимет падающего человека высоко в небо, и когда его органы уже будут разорваны, он упадет наземь в очень далеком месте.]]
und wenn einer allah (etwas) beigesellt, so ist es, als ob er vom himmel herunterfiele und er dann von den vögeln fortgerissen oder vom wind an einen fernen ort hinabgeweht würde.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: