İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Предусматриваемые действия ЮНИДО
متابعة اليونيدو المرتآة لنتائج المؤتمر
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Предусматриваемые программы включают:
وتشمل المبادرات ما يلي:
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
c. Предусматриваемые методом этапы
جيم - خطوات في المنهج
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
b. Этапы, предусматриваемые предлагаемой методологией
باء - مراحل المنهجية المقترحة
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Методы бухгалтерского учета, предусматриваемые МСУГС
السياسات المحاسبية المتعلقة بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Предусматриваемые меры перечислены в пункте 2 доклада.
وترد التدابير التي يُتوخى اتخاذها في الفقرة 2 من التقرير.
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
3. меры, предусматриваемые национальным планом действий;
3 - تدابير خطة العمل الوطني
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
29. Ниже излагаются параметры, предусматриваемые для Конференции:
29 - فيما يلي العناصر المتوخاة بالنسبة للمؤتمر:
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Предусматриваемые договоренности могли бы соответствовать следующей схеме:
ومن بين الترتيبات التي يمكن تصورها:
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
28. Ниже излагаются параметры, предусматриваемые для глобального уровня:
28 - تتصل المسائل التالية بالاستعدادات المتخذة على النطاق العالمي:
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Он также перечислил предусматриваемые в настоящее время заголовки доклада.
كما قدم رؤوس موضوعات التقرير على النحو المتصور الآن.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
112. Предусматриваемые Конституцией общенациональные выборы планируется провести в 1998 году.
٢١١- ومن المقرر إجراء اﻻنتخابات التي يتطلبها الدستور في عام ٨٩٩١.
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Меры, предусматриваемые этим проектом, соответствуют Национальному плану развития страны.
وأنشطة المشروع تتوافق مع خطة التنمية الوطنية للبلد.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
3. террористические преступления, предусматриваемые статьями 304 и 305 Уголовного кодекса;
3 - جرائم الإرهاب المنصوص عليها في المواد 304 و 305 من قانون العقوبات.
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Важной отличительной чертой ДИД являются предусматриваемые ими процедуры урегулирования инвестиционных споров.
وإحدى السمات الهامة لمعاهدة الاستثمار الثنائية الإجراء الوارد فيها بشأن تسوية منازعات الاستثمار.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Выполняемые Отделением функции также дополняют функции, предусматриваемые новым мандатом ВСООНЛ.
كما تكمل مهام المكتب الولاية الجديدة لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Если дополнительные внебюджетные ресурсы не будут предоставлены, предусматриваемые виды деятельности осуществлены не будут.
ونبه إلى أن الأنشطة لن تنفذ إذا لم تتوفر الموارد الإضافية الخارجة عن الميزانية.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
2. При рассмотрении сообщений, предусматриваемых настоящим Протоколом, Комитет проводит закрытые заседания.
2- تعقد اللجنة جلسات مغلقة لدى بحث البلاغات المقدمة بموجب هذا البروتوكول.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite: