İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Он лежит в основе конфликта в регионе, является сокровищем государств и краеугольным камнем мирного процесса.
أما القدس فهي مهبط اﻷديان الثﻻثة، هي جوهر الصراع في المنطقة، الكنز اﻷممي، حجر الزاويــة في عمليـــة بناء السﻻم.
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Их дружба поддерживала меня на протяжении многих лет и является тем сокровищем, которое я перенесу в свою частную жизнь.
وقد كانت صداقتهم سندا لي على مر السنين، وهي الذُخر الذي سأصطحبه معي إلى الحياة الخاصة.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И настанут безопасные времена твои, изобилие спасения, мудрости и ведения; страхГосподень будет сокровищем твоим.
فيكون امان اوقاتك وفرة خلاص وحكمة ومعرفة. مخافة الرب هي كنزه
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ребенок является даром Бога, приход которого в мир не может сдерживаться никакими другими средствами и который сам по себе является сокровищем.
الأطفال هبة من الله، ولا تستطيع أي وسيلة أن تمنع مجيئهم، وهم يشكلون ثروة.
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Он, бесспорно, является сокровищем, которое необходимо сохранять, и взаимодействие между различными языками позволяет обеспечивать их процветание.
وهي كنز ﻻ ينكر أحد ضرورة الحفاظ عليه، والتفاعل بين اللغات المختلفة يتيح لها اﻻزدهار.
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
<<Мы должны сделать так, чтобы отныне никто из детей, являющихся нашим сокровищем, не был лишен заботы и внимания.
"لا نستطيع أن نهمل أطفالنا النفيسين - لا، ولا واحد منهم، ولا يوما آخر.
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor