Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Çeviri ekle
испытать
menguji
Son Güncelleme: 2009-07-01 Kullanım Sıklığı: 1 Kalite: Referans: Translated.com
Пора испытать шок?
sudah siap?
Son Güncelleme: 2016-10-28 Kullanım Sıklığı: 1 Kalite: Referans: Translated.com
Я хочу испытать это.
aku mau coba ini.
Они собираются испытать его.
mereka lalu akan mengujinya.
Предлагаешь испытать судьбу?
apa kau ingin menanggung resiko dalam kesempatan ini?
Они решили испытать тебя Диас.
mereka mengujimu, diaz.
Того, что вы можете испытать.
mungkin bisa ditiru.
Ќе хотел бы € это испытать.
aku tak tahu seperti apa rasanya itu.
Вам следует испытать это на себе.
kamu harus mencoba secara nyata, nanti.
Хочешь испытать судьбу, Чарльз?
kepedulian menekan keberuntunganmu, charles?
А мне не посчастливилось испытать такое.
hmm, aku tidak cukup beruntung untuk mengalami itu.
Вы готовы испытать на себе её гнев?
apa kau siap dengan kemarahannya?
- Вы сказали, что хотите испытать все
tidak. kau bilang kau ingin aku merasakan semua pengalaman manusia.
А у отца было время..? испытать тебя?
apakah ayahku sempat mengujinya?
"ы и правда хочешь мен€ испытать?
apakah anda benar-benar ingin untuk menguji saya?
Son Güncelleme: 2016-10-28 Kullanım Sıklığı: 1 Kalite: Referans: Translated.comUyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Каково на своей шкуре испытать мучения?
macam mana rasanya diseksa?
Ну ты знаешь, испытать что-то новое!
kau tahu, untuk mencoba sesuatu yang baru, ya kan?
Назначение подлодки — испытать газ "Безмолвная ночь".
kapal selam itu akan mengirim senyawa mematikan yang disebutsilent night.
Он действительно Волшебник, если заставил меня испытать такое.
kau benar tentang dia.
Аллах заставил ваших врагов испытать горечь поражения.
dan allah pun menimpakan kepada musuh-musuh kalian pahitnya kekalahan.
Son Güncelleme: 2014-07-03 Kullanım Sıklığı: 1 Kalite: Referans: Translated.com