İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Иль, ополчась на море смут, сразить их Противоборством?
or to take arms against a sea of troubles, and by opposing end them.."
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Что благороднее духам покоряться пращам и стрелам яростной судьбы иль, может, ополчусь на море смут противоборством сразить их?
apakah lebih mulia menahan dengan semua hal buruk yang keberuntungan berikan kepadamu atau melawan semua masalah... dengan hanya meletakkan akhir padanya sekali dan untuk selamanya?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"Это противоборство между страхом и надеждой.
' ini pertarungan antara, harapan melawan ketakutan.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor