Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
А кого вы в чем прощаете, того и я; ибо и я, если в чем простил кого, простил для вас от лица Христова,
aga kellele te midagi andeks annate, sellele ka mina annan andeks. sest ka mina, mis ma andeks andsin, kui mul oli midagi andeks anda, andsin andeks teie pärast kristuse palge ees,
Ибо многие, о которых я часто говорил вам, а теперьдаже со слезами говорю, поступают как враги креста Христова.
sest paljud, kellest ma teile olen sagedasti öelnud ja nüüd ütlen ka nuttes, elavad kristuse risti vaenlastena.
Но вы не по плоти живете, а по духу, если только Дух Божий живет в вас. Если же кто Духа Христова не имеет, тот и не Его.
aga teie ei ole lihameeles, vaid vaimus, kui jumala vaim tõepoolest asub teie sees. aga kellel ei ole kristuse vaimu, see ei ole tema oma.
силою знамений и чудес, силою Духа Божия, так что благовествование Христово распространено мною от Иерусалима и окрестности до Иллирика.
tunnustähtede ja imetegude väel, püha vaimu väel, nõnda et mina jeruusalemmast ja selle ümberkaudsest maast alates illürikonini olen täide viinud kristuse evangeeliumi kuulutamise;
Только живите достойно благовествования Христова, чтобы мне, приду ли я и увижу вас, или не приду, слышать о вас, что вы стоите в одном духе, подвизаясь единодушно за веру Евангельскую,
ainult käituge kristuse evangeeliumi vääriliselt, et ma, olgu tulles ja teid nähes või tulemata jäädes, kuuleksin teist, et te püsite ühes vaimus ja ühel meelel minuga võitlete evangeeliumi usu eest