İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Человек лукавый, человек нечестивый ходит со лживыми устами,
kelvoton ihminen, väärä mies on se, joka kulkee suu täynnä vilppiä,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Выкупом будет за праведного нечестивый и за прямодушного – лукавый.
jumalaton joutuu lunastusmaksuksi vanhurskaan puolesta ja uskoton oikeamielisten sijaan.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Нечестивый берет подарок из пазухи, чтобы извратить пути правосудия.
jumalaton ottaa lahjuksen vastaan toisen povelta vääristääksensä oikeuden tiet.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И если праведник едва спасается, то нечестивый и грешный где явится?
ja "jos vanhurskas vaivoin pelastuu, niin mihinkä joutuukaan jumalaton ja syntinen?"
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Чего страшится нечестивый, то и постигнет его, а желание праведников исполнится.
mitä jumalaton pelkää, se häntä kohtaa; mutta mitä vanhurskaat halajavat, se annetaan.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Как рыкающий лев и голодный медведь, так нечестивый властелин над бедным народом.
kuin muriseva leijona ja ahnas karhu on kurjan kansan jumalaton hallitsija.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Не злоумышляй, нечестивый, против жилища праведника, не опустошай места покоя его,
Älä väijy, jumalaton, vanhurskaan majaa, älä hävitä hänen leposijaansa.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Нечестивый бежит, когда никто не гонится за ним ; а праведник смел, как лев.
jumalattomat pakenevat, vaikka ei kenkään aja takaa, mutta vanhurskaat ovat turvassa kuin nuori jalopeura.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Когда умножаются праведники, веселится народ, а когда господствует нечестивый, народ стенает.
hurskaitten enentyessä kansa iloitsee, mutta jumalattoman hallitessa kansa huokaa.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Всего насмотрелся я в суетные дни мои: праведник гибнет в праведности своей; нечестивый живет долго в нечестии своем.
hyvänä päivänä ole hyvillä mielin, ja pahana päivänä ymmärrä, että toisen niinkuin toisenkin on jumala tehnyt, koskapa ihminen ei saa mitään siitä, mikä hänen jälkeensä tulee.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Насилие нечестивых обрушится на них, потому что они отреклись соблюдать правду.
jumalattomat tempaa pois heidän väkivaltansa, sillä eivät he tahdo oikeutta tehdä.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: