Şunu aradınız:: На войне как на войне (Rusça - Fransızca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Rusça

Fransızca

Bilgi

Rusça

На войне как на войне.

Fransızca

À la guerre comme à la guerre.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

"Дети на войне "

Fransızca

les enfants et la guerre

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Rusça

Раненые на войне

Fransızca

blessés de guerre

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Вдовы погибших на войне

Fransızca

veuves de guerre

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Все были сосредоточены на войне.

Fransızca

tout le monde était arc-bouté sur la guerre.

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Ассоциация вдов погибших на войне

Fransızca

association démocratique des femmes du maroc

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Rusça

Мой дед был ранен на войне.

Fransızca

mon grand-père a été blessé à la guerre.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

c. Инвалиды и получившие ранение на войне

Fransızca

c. amputés et blessés de guerre

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Rusça

Все знают, что он потерял ногу на войне.

Fransızca

tout le monde sait qu'il a perdu sa jambe à la guerre.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

24. Детям просто нечего делать на войне.

Fransızca

24. il n'y a tout simplement pas place pour les enfants dans les conflits.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Пойдёшь, никогда не вернёшься, погибнешь на войне.

Fransızca

tu partiras et tu ne reviendras jamais, tu mourras à la guerre.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

В истории человечества на войне применялись различные типы оружия.

Fransızca

dans l'histoire de l'humanité, divers types d'armes ont été déployés en temps de guerre.

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

И задают они тебе вопрос Касательно трофеев (на войне).

Fransızca

ils t'interrogent au sujet du butin.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Они спекулируют на войне и являются также символами экономики военного времени, основанной на преступности и коррупции.

Fransızca

avec les profiteurs de guerre ils symbolisent une économie de guerre reposant sur le crime et la corruption.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Если бы не они, историю писали бы те, кто безжалостно убивал на войне.

Fransızca

sans eux, l'histoire aurait été écrite par ceux-là même qui ont tué des hommes.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Во время голода избавит тебя от смерти, и на войне – от руки меча.

Fransızca

il te sauvera de la mort pendant la famine, et des coups du glaive pendant la guerre.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

И из половины сынов Израилевых, которую отделил Моисей у бывших на войне;

Fransızca

la moitié qui revenait aux enfants d`israël, séparée par moïse de celle des hommes de l`armée,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

- Ассоциация в поддержку детей, чьи родители погибли на войне (АПЕКОГ);

Fransızca

— association de prise en charge des orphelins de guerre (apecog);

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

1951 год Стипендия ассоциации выпускников Торонтского университета (в память о павших на войне)

Fransızca

1951 bourse de l'alumni war memorial de l'université de toronto

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

1. Протокол о запрещении применения на войне удушающих, ядовитых или других подобных газов и бактериологических средств

Fransızca

1. protocole concernant la prohibition d'emploi à la guerre de gaz asphyxiants, toxiques ou similaires et de moyens bactériologiques

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
8,037,827,062 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam