Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Игнорирование или нивелирование специфики их взаимоотношений чревато появлением концептуальных пробелов.
Écarter ces relations spécifiques ou les supposer égales c'est courir le risque de laisser des lacunes dans le cadre théorique.
:: создать сельскохозяйственную инфраструктуру (планировка и нивелирование сельскохозяйственных участков);
développer des infrastructures agricoles (organisation parcellaire des exploitations et nivellement des terres);
Игнорирование или нивелирование этих особых отношений сопряжено с опасностью того, что на концептуальном уровне сохранятся пробелы.
ignorer ou minimiser ces relations spécifiques, c'est courir le risque de laisser des lacunes dans le cadre théorique.
Кроме того, согласование предполагает нивелирование существующих особенностей, присущих оценке и прогнозированию залежей угля, нефти и газа и урана, в связи с чем оно не является целесообразным.
en outre, une harmonisation gommerait les spécificités de l'évaluation des gisements de charbon, de pétrole et de gaz, et d'uranium, et elle n'est donc pas préconisée.
21. Другим методом, используемым израильскими военными для предотвращения доступа в такие районы, было систематическое нивелирование сельскохозяйственных земель и уничтожение другой частной собственности, находящейся в районах с ограниченным доступом.
une autre méthode utilisée par l'armée israélienne pour bloquer l'accès consistait à niveler systématiquement les terres agricoles et à détruire d'autres propriétés privées situées dans ces zones d'accès réservées.
3. рекомендует далее странам-членам в Северной и Южной Америке скорректировать их нивелирование на основе гравиметрических наблюдений в целях исчислений геопотенциальных чисел и увязки систем нивелирования с соседними странами, включив всю эту информацию в СИРГАС.
3. recommande en outre aux pays membres d'amérique de rectifier leurs données de niveau au moyen d'observations gravimétriques pour permettre le calcul de nombres géopotentiels et de relier leur réseau de données de niveau avec les pays voisins, en communiquant toutes ces informations au projet sirgas.
5. выражает свою решимость предотвратить и смягчить негативные последствия культурного нивелирования в контексте глобализации путем расширения обмена между культурами на основе поощрения и защиты культурного разнообразия;
5. se déclare déterminée à prévenir et à atténuer l'homogénéisation culturelle liée à la mondialisation, en développant les échanges interculturels dans la perspective de la promotion et de la protection de la diversité culturelle;