İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
h) Выживаемость
h) taux de survie
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ТКАНЕЙ ВЫЖИВАЕМОСТЬ
survie du tissu
Son Güncelleme: 2014-12-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
Выживаемость и развитие детей
survie et développement du jeune enfant
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Сообщается также о влиянии на рост, выживаемость и смертность.
des effets sur la croissance, la survie et la mortalité sont également signalés.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
14. Под устойчивостью понимается выживаемость программ после прекращения поддержки.
14. la viabilité se définit par les chances de survie d'un programme après le retrait de l'assistance.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Эти данные подтверждают, что выживаемость женщин в любой момент времени выше, чем у мужчин.
ces chiffres confirment que, quelle que soit la période, la présomption de survie est plus élevée pour les femmes.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
В любом случае экономическую выживаемость открытых угольных разрезов в Соединенном Королевстве принимают как само собой разумеющееся.
en ce qui concerne les mines de charbon à ciel ouvert, on peut considérer qu'elles sont toutes rentables.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Преждевременные роды и низкий вес при рождении существенно влияют на выживаемость плода и новорожденных и повышают риск заболеваемости и инвалидности.
la durée de la gestation et le poids à la naissance ont des conséquences importantes en termes de mortalité fœtale et néonatale et de risques de morbidité et de handicap, les enfants prématurés étant les plus exposés à ces risques.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Выживаемость видов после их высвобождения в морскую среду зависит от условий в соответствующей акватории, например солености и температуры воды.
le taux de survie de ces espèces dépend des conditions dans la zone de déversement comme, par exemple, la salinité et la température de l’eau.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Существуют свидетельства негативного влияния вплоть до критических конечных точек, включая репродукцию, выживаемость, нервную и эндокринную системы.
certains éléments de preuve indiquent qu'il exerce des effets néfastes sur la reproduction, la survie, les système nerveux et endocrinien, et d'autres paramètres critiques.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Странам следует также стремиться к обеспечению стабильности рынков новых ветродвигателей, с тем чтобы гарантировать выживаемость отрасли и стимулировать разработку новых технологий.
les pays devraient également encourager la stabilité des marchés pour les nouvelles turbines éoliennes, afin d’assurer la viabilité de l’industrie et de stimuler les innovations technologiques.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
В этой связи мы приветствуем недавние мероприятия по совершенствованию нормативных положений, регулирующих безопасность судоходства, выживаемость судов и стандарты в области морского судоходства.
nous nous félicitons donc des faits nouveaux visant à améliorer la réglementation régissant la sécurité de la navigation, la longévité des navires et les normes en vigueur dans le secteur des transports maritimes.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Частотность возникновения злокачественных опухолей возрастает, но благодаря их раннему выявлению и более современным методам лечения выживаемость пациентов, страдающих опухолями, повышается.
les tumeurs malignes sont de plus en plus fréquentes, mais, grâce aux diagnostics précoces et aux traitements modernes, le taux de survie des patients qui en sont victimes s'améliore.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Общая долгосрочная выживаемость детей, страдающих онкогематологическими заболеваниями, составляет 72%, по этому показателю Беларусь занимает второе место в Европе.
le taux de survie de longue durée des enfants atteints de maladies onco-hématologiques est de 72 %, ce qui place le bélarus en ce domaine au deuxième rang en europe.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Дискуссионный форум по теме «Материнская смертность: эффективные стратегии повышения показателей выживаемости матерей и новорожденных» (организуемый Представительством Соединенных Штатов)
table ronde sur le thème "mortalité maternelle : stratégies efficaces pour augmenter la survie maternelle et infantile " (organisée par la mission des États-unis)
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor