Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Çeviri ekle
надеяться
espérer
Son Güncelleme: 2009-07-01 Kullanım Sıklığı: 1 Kalite: Referans: Translated.com
Надеяться
espoir
Son Güncelleme: 1970-01-01 Kullanım Sıklığı: 1 Kalite: Referans: Translated.com
Мы смеем надеяться.
nous osons espérer.
Son Güncelleme: 2017-01-04 Kullanım Sıklığı: 1 Kalite: Referans: Translated.com
1. Есть основания надеяться...
1. des raisons d'espérer...
Будем надеяться на лучшее.
espérons le meilleur.
Son Güncelleme: 2014-02-01 Kullanım Sıklığı: 1 Kalite: Referans: Translated.com
Можно ли на это надеяться?
peut—on avoir cet espoir ?
Son Güncelleme: 2017-01-03 Kullanım Sıklığı: 1 Kalite: Referans: Translated.com
Будем надеяться на лучшее..."
j'espère que tout se passera bien..."
Son Güncelleme: 2016-10-19 Kullanım Sıklığı: 2 Kalite: Referans: Translated.comUyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Нам не следует надеяться на это.
ne croyons surtout pas cela.
Мы можем лишь ждать и надеяться.
nous ne pouvons qu'attendre et espérer.
Будем надеяться, что времена изменятся.
espérons que les temps changent.
Теперь они могут надеяться на будущее.
ils ont désormais un avenir.
Будем надеяться, что оно будет процветать.
souhaitons-lui de prospérer.
Son Güncelleme: 2016-02-24 Kullanım Sıklığı: 1 Kalite: Referans: Translated.com
"Не вешать нос и надеяться на лучшее!"
"gardez la tête haute et espérez le meilleur."
Будем надеяться, что этот разговор принесет результаты.
on peut espérer que cette discussion produira des résultats.
Остается надеяться на продолжение этой тенденции к понижению.
il faut espérer que cette baisse se poursuivra.
Будем надеяться, что завтра будет хорошая погода.
espérons qu'il fera beau demain.
Сегодняшние перспективы позволяют нам надеяться на лучшее будущее.
des perspectives existent encore qui permettent d'entretenir l'espoir de lendemains meilleurs.
Давайте надеяться на приход новой эры в Южную Африку.
espérons qu'une ère nouvelle s'ouvrira bientôt en afrique du sud.
Есть основания надеяться, что эти проекты будут приняты консенсусом.
on a des raisons d'espérer que ces projets seront adoptés par consensus.
Будем надеяться, что скоро такая практика станет реальностью!
espérons que cela sera bientôt une réalité.