İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Небо готово расколоться, земля готова разверзнуться, а горы готовы рассыпаться в прах от того,
निकट है कि आकाश इससे फट पड़े और धरती टुकड़े-टुकड़े हो जाए और पहाड़ धमाके के साथ गिर पड़े,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
От этого небо готово расколоться, земля - разверзнуться и горы - рассыпаться во прах -
निकट है कि आकाश इससे फट पड़े और धरती टुकड़े-टुकड़े हो जाए और पहाड़ धमाके के साथ गिर पड़े,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Готовы небеса разрушиться от этого, и земля расколоться, горы пасть прахом [рассыпаться]
निकट है कि आकाश इससे फट पड़े और धरती टुकड़े-टुकड़े हो जाए और पहाड़ धमाके के साथ गिर पड़े,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
И вот они [многобожники] хитрили своей хитростью (чтобы убить Посланника Аллаха или причинить ему зло), но (ведь) у Аллаха вся их хитрость [Он обращает ее против них самих], хотя и хитрость их такова, что (даже) горы (бы) от нее исчезли [[Смотри аяты: «Готовы небеса разрушиться от этого, и земля расколоться, горы пасть прахом [рассыпаться] оттого, что они [неверующие] приписали Милостивому сына». (Сура «Марьям», аяты 90-91)]].
वे अपनी चाल चल चुक हैं। अल्लाह के पास भी उनके लिए चाल मौजूद थी, यद्यपि उनकी चाल ऐसी ही क्यों न रही हो जिससे पर्वत भी अपने स्थान से टल जाएँ
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite: