İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
БЛАГОТВОРИТЕЛЬНЫЕ ОРГАНИЗАЦИИ
liefdadigheidsinstelling
Son Güncelleme: 2014-12-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
БОЛЬНИЦЫ ЧАСТНЫЕ БЛАГОТВОРИТЕЛЬНЫЕ
ziekenhuis tot nut van het algemeen
Son Güncelleme: 2014-12-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
Несмотря на свой юный возраст, они нередко помогали в клиниках, работающих с инвалидами и организовывали многочисленные благотворительные мероприятия.
ze zijn nog jong, maar ze hebben al in verpleeghuizen voor terminale patiënten geholpen, met gehandicapten gewerkt en ze hebben verschillende liefdadigheidsevenementen georganiseerd.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Это треть от людей, которых убивает загрязнение, и всё же международные благотворительные организации и правительства уделяют этой тройке ужасных заболеваний свыше 20 миллиардов долларов в год.
dat is een derde van het aantal mensen dat gedood wordt door vervuiling. desondanks ontvangen organisaties meer dan 17,5 miljard euro per jaar van internationale liefdadigheidsinstellingen en overheden om deze trojka van vreselijke ziekten te bestrijden.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И хотя пожертвования в их пользу считаются самыми превосходными, пожертвования на любые благотворительные цели и в пользу любых других нуждающихся тоже являются благодеяниями и заслуживают Божьего вознаграждения. Поэтому далее Всевышний Аллах сказал:]]
en het goede dat jullie als bijdrage geven, daarvan weet god.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Если вы искренне расходуете на угодные Аллаху благотворительные цели, желая снискать Его благосклонность, Он удвоит вам вознаграждение за то, что вы израсходовали, и простит вам бывшие грехи. А великодушие Аллаха и Его награда благодеющим очень велики.
als jullie allah een goede lening geven, dan zal hij die voor jullie vermenigvuldigen en jullie vergeven.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Бог любит благотворительных.
en allah houdt van de weldoeners.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: