Şunu aradınız:: заповедал (Rusça - Hollandaca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Russian

Dutch

Bilgi

Russian

заповедал

Dutch

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Rusça

Hollandaca

Bilgi

Rusça

Он заповедал вам это, - быть может, вы устрашитесь.

Hollandaca

dat draagt hij jullie op; misschien zullen jullie godvrezend worden."

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Rusça

Это заповедал вам Аллах, - быть может, вы уразумеете.

Hollandaca

dat is wat hij jullie heeft opgedragen, hopelijk zullen jullie begrijpen.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Или же вы присутствовали, когда Аллах заповедал вам это?».

Hollandaca

of waren jullie er getuigen van toen god jullie dit opdroeg?"

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Rusça

Все это заповедал Вам Аллах, - быть может, вы опомнитесь.

Hollandaca

dat is wat hij jullie heeft opdragen, hopelijk zullen jullie je laten vermanen.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Это заповедал вам Аллах, - быть может, вы помяните назидание.

Hollandaca

dat is wat hij jullie heeft opdragen, hopelijk zullen jullie je laten vermanen.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Или же вы присутствовали в качестве свидетелей, когда Аллах заповедал вам это?"

Hollandaca

of waren jullie er getuigen van toen god jullie dit opdroeg?"

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Rusça

Мой Владыка повелел мне быть почтительным к моей матери и заповедал мне благость к ней.

Hollandaca

en om goed te zijn voor mijn moeder.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Аллах заповедал человеку относиться по-доброму к своим родителям и слушаться их.

Hollandaca

en wij hebben de mens opgedragen goed voor zijn ouders te zijn.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Он своему дому заповедал молитву, очистительную милостыню: так он сделался угодным Господу своему.

Hollandaca

en hij beval zijn gezin, het gebed in acht te nemen en aalmoezen te geven, en hij was zijnen heer aangenaam.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

И сделал меня благословенным, где бы я ни был, и заповедал мне молитву и милостыню, пока я вижу,

Hollandaca

en hij heeft gewild, dat ik gezegend zou zijn, overal waar ik mij ook zou mogen bevinden; hij heeft mij bevolen, het gebed in acht te nemen en aalmoezen te geven, zoo lang ik zal leven.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Он сделал меня благословенным, где бы я ни был, и заповедал мне совершать намаз и раздавать закят, пока я буду жив.

Hollandaca

en hij heeft gewild, dat ik gezegend zou zijn, overal waar ik mij ook zou mogen bevinden; hij heeft mij bevolen, het gebed in acht te nemen en aalmoezen te geven, zoo lang ik zal leven.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Выполняйте [ваш] завет Аллаху. Все это заповедал Вам Аллах, - быть может, вы опомнитесь.

Hollandaca

en dat jullie de verbintenis met god na moeten komen, dat draagt hij jullie op -- misschien laten jullie je vermanen.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Он должен выполнить повеление Аллаха, как Он ему заповедал, не страшась никого. Поистине, Аллах знает о всякой вещи!

Hollandaca

en allah is alwetend over alle zaken.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Они заявили [Мусе]: "О чародей! Призови к нам твоего Господа в соответствии с тем, что Он заповедал тебе.

Hollandaca

en zij zeiden: "o tovenaar, roep voor ons jouw heer aan op grond van wat hij jou beloofd heeft.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Rusça

Не убивайте душу, которую Аллах запретил убивать, если только у вас нет на это права. Это заповедал вам Аллах, - быть может, вы уразумеете.

Hollandaca

dit heeft hij u bevolen, opdat gij zoudt begrijpen.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Скажи: "Господь мой заповедал правду: обращайте ваши лица ко всякому месту поклонения Ему, и призывайте Его, искренне исполняя для Него дела благочестия.

Hollandaca

zeg: "mijn heer heeft bevolen rechtvaardig te zijn en dat jullie bij elke moskee jullie aangezicht [tot hem] richten en hem aanroepen waarbij jullie de godsdienst geheel aan hem wijden.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Rusça

[Вспомни, Мухаммад,] как Мы заповедали пророкам: тебе, Нуху, Ибрахиму, Мусе и 'Исе, сыну Марйям, и взяли с них суровую клятву,

Hollandaca

en (gedenk) toen wij met de profeten hun verbond aangingen en met jou (o moehammad), en met nôeh en lbrâhîm en môesa en ' îsa, de zoon van maryam. en wij gingen met hen een plechtig verbond aan.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,787,993,521 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam