İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Последний же враг истребится – смерть,
맨 나 중 에 멸 망 받 을 원 수 는 사 망 이 니
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
кто сделает подобное, чтобы курить им, истребится из народа своего.
무 릇 맡 으 려 고 이 같 은 것 을 만 드 는 자 는 그 백 성 중 에 서 끊 쳐 지 리 라
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
и будет, что всякая душа, которая не послушает Пророка того, истребится из народа.
누 구 든 지 그 선 지 자 의 말 을 듣 지 아 니 하 는 자 는 백 성 중 에 서 멸 망 받 으 리 라 하 였
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ибо слово Господне он презрел и заповедь Его нарушил; истребится душа та; грех ее на ней.
그 런 사 람 은 여 호 와 의 말 씀 을 멸 시 하 고 그 명 령 을 파 괴 하 였 은 즉 그 죄 악 이 자 기 에 게 로 돌 아 가 서 온 전 히 끊 쳐 지 리
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
и не приведет ко входу скинии собрания, чтобы совершить ее Господу,то истребится человек тот из народа своего.
회 막 문 으 로 가 져 다 가 여 호 와 께 드 리 지 아 니 하 면 그 는 백 성 중 에 서 끊 쳐 지 리 라
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
кто станет есть ее, тот понесет на себе грех, ибо оносквернил святыню Господню, и истребится душа та из народа своего.
그 것 을 먹 는 자 는 여 호 와 의 성 물 더 럽 힘 을 인 하 여 죄 를 당 하 리 니 그 가 그 백 성 중 에 서 끊 쳐 지 리 라
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
если же какая душа, имея на себе нечистоту, будет есть мясо мирной жертвы Господней, то истребится душа та из народа своего;
만 일 몸 이 부 정 한 자 가 여 호 와 께 속 한 화 목 제 희 생 의 고 기 를 먹 으 면 그 사 람 은 자 기 백 성 중 에 서 끊 쳐 질 것 이
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Необрезанный же мужеского пола, который не обрежет крайней плоти своей, истребится душа та из народа своего, ибо он нарушил завет Мой.
할 례 를 받 지 아 니 한 남 자 곧 그 양 피 를 베 지 아 니 한 자 는 백 성 중 에 서 끊 어 지 리 니 그 가 내 언 약 을 배 반 하 였 음 이 니
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
тем дам Я в доме Моем и в стенах Моих место и имя лучшее, нежели сыновьям и дочерям; дам им вечное имя, которое не истребится.
내 가 내 집 에 서, 내 성 안 에 서 자 녀 보 다 나 은 기 념 물 과 이 름 을 주 며 영 영 한 이 름 을 주 어 끊 치 지 않 게 할 것 이
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Если же кто будет нечист и не очистит себя, то истребится человек тот из среды народа, ибо он осквернил святилище Господа;очистительною водою он не окроплен, он нечист.
사 람 이 부 정 하 고 도 스 스 로 정 결 케 아 니 하 면 여 호 와 의 성 소 를 더 럽 힘 이 니 그 러 므 로 총 회 중 에 서 끊 쳐 질 것 이 니 라 그 는 정 결 케 하 는 물 로 뿌 리 움 을 받 지 아 니 하 였 은 즉 부 정 하 니
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
и не приведет ко входу скинии собрания, чтобы представить в жертвуГосподу пред жилищем Господним, то человеку тому вменена будет кровь: он пролил кровь, и истребится человек тот из народа своего;
먼 저 회 막 문 으 로 끌 어 다 가 여 호 와 의 장 막 앞 에 서 여 호 와 께 예 물 로 드 리 지 아 니 하 는 자 는 피 흘 린 자 로 여 길 것 이 라 그 가 피 를 흘 렸 은 즉 자 기 백 성 중 에 서 끊 쳐 지 리 라
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
а кто чист и не находится в дороге и не совершит Пасхи, – истребится душа та из народа своего, ибо он не принес приношения Господу в свое время: понесет на себе грех человек тот;
그 러 나 사 람 이 정 결 도 하 고 여 행 중 에 도 있 지 아 니 하 면 서 유 월 절 을 지 키 지 아 니 하 는 자 는 그 백 성 중 에 서 끊 쳐 지 리 니 이 런 사 람 은 그 정 기 에 여 호 와 께 예 물 을 드 리 지 아 니 하 였 은 즉 그 죄 를 당 할 지
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: