Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Çeviri ekle
мудрый
박식한
Son Güncelleme: 2009-07-01 Kullanım Sıklığı: 1 Kalite: Referans: Translated.com
Воистину, твой Господь - мудрый творец.
실로 그대의 주님은 창조주 이사 아시는 분이시라
Son Güncelleme: 2014-07-03 Kullanım Sıklığı: 1 Kalite: Referans: Translated.com
Истинно, Господь твой есть мудрый творец.
Ведающий сокровенное и явное, Могущественный, Мудрый.
숨겨진 것과 드러나 있는 모든 것을 아시는 권능과 지혜로 충 만한 분이시라
Знающий сокровенное и явное, Величественный, Мудрый!
Моисей! Истинно это Я, Бог сильный, мудрый.
모세야 내가 바로 권능과 지 혜로 충만한 하나님이라
Глупый весь гнев свой изливает, а мудрый сдерживает его.
어 리 석 은 자 는 그 노 를 다 드 러 내 어 도 지 혜 로 운 자 는 그 노 를 억 제 하 느 니
Son Güncelleme: 2012-05-04 Kullanım Sıklığı: 1 Kalite: Referans: Translated.com
О Муса, поистине, Я - Аллах, великий, мудрый.
О Муса"! Воистину, Я - Аллах, великий, Мудрый.
Son Güncelleme: 2014-07-03 Kullanım Sıklığı: 1 Kalite: Referans: Translated.comUyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Аллах разъясняет вам знамения. Аллах - Знающий, Мудрый.
하나님께서 너희에게 예중들을 밝혀주시니 하나님은 아심과 지혜로 충만하심이라
Он властвует над Своими рабами; Он - мудрый, ведающий!
그분은 종들을 지켜보사 가 장 위에 계시며 만사형통 하심이 라
Так внушает откровение тебе и твоим предшественникам Аллах Могущественный, Мудрый.
이렇게 하여 권능과 지혜로 충만하신 하나님은 그대에게 계시했나니 그것은 그대 이전에 계시 했던 것과 같노라
И разъясняет Аллах вам знамения; Аллах - знающий, мудрый!
О Муса (Моисей)! Воистину, Я - Аллах, Могущественный, Мудрый.
и многочисленными трофеями, которые они возьмут. Аллах - Могущественный, Мудрый.
그리하여 그들로 하여금 많은전리품을 얻도륵 하였으니 하나 님은 권능과 지혜로 충만하심이라
Аллаху принадлежат воинства небес и земли, и Аллах - великий, мудрый.
하늘과 대지의 권세가 하나님께 있나니 실로 하나님은 권능과 지혜로 충만하심이라
и богатой добычей, которую им [предстояло] захватить. Аллах - великий, мудрый.
Клянусь мудрым Кораном!
지혜로 충만한 꾸란을 두고 맹세하나니
Son Güncelleme: 2014-07-03 Kullanım Sıklığı: 3 Kalite: Referans: Translated.com