Şunu aradınız:: призвали (Rusça - Korece)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Russian

Korean

Bilgi

Russian

призвали

Korean

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Rusça

Korece

Bilgi

Rusça

Самудяне призвали своего собрата, который взял свой меч и подрезал ей жилы.

Korece

그들이 동료를 부르니 그가 칼을 들어 암컷의 낙타를 살해하 였더라

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Но они призвали согражданина своего, а он взял меч и перерезал жилы на ногах ее.

Korece

그들이 동료를 부르니 그가 칼을 들어 암컷의 낙타를 살해하 였더라

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Тогда Иудеи не поверили, что он был слеп и прозрел, доколе не призвали родителей сего прозревшего

Korece

유 대 인 들 이 저 가 소 경 으 로 있 다 가 보 게 된 것 을 믿 지 아 니 하 고 그 부 모 를 불 러 묻

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

И призвали Ревекку и сказали ей: пойдешь ли с этим человеком? Онасказала: пойду.

Korece

리 브 가 를 불 러 그 에 게 이 르 되 ` 네 가 이 사 람 과 함 께 가 려 느 냐 ?` 그 가 대 답 하 되 ` 가 겠 나 이 다

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Посему я, будучи позван, и пришелбеспрекословно. Итак спрашиваю: для какого дела вы призвали меня?

Korece

부 름 을 사 양 치 아 니 하 고 왔 노 라 묻 노 니 무 슨 일 로 나 를 불 렀 느 뇨 ?

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Тогда они призвали своего приятеля. Тот обнажил [меч] и подрезал поджилки [верблюдице].

Korece

그들이 동료를 부르니 그가 칼을 들어 암컷의 낙타를 살해하 였더라

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

И призвали Филистимляне жрецов и прорицателей, и сказали: что намделать с ковчегом Господним? научите нас, как нам отпустить его в свое место.

Korece

블 레 셋 사 람 이 제 사 장 들 과 복 술 자 들 을 불 러 서 이 르 되 ` 우 리 가 여 호 와 의 궤 를 어 떻 게 할 꼬 그 것 을 어 떻 게 본 처 로 보 낼 것 을 우 리 에 게 가 르 치 라

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Из каждой общины Мы призвали одного свидетеля и сказали: "Приведите ваши доказательства!" И тогда они уразумели, что истину знает только Аллах.

Korece

하나님은 각 세대에서 각 증인을 불러내어 너희의 증거를 제 시하게 하리니 이때 그들은 진리 는 오직 하나님 안에만 있으며 그들이 꾸민 허위는 그들을 곤경에 버려둔다는 것을 알게 되리라

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Rusça

А эти, наши горожане, Других богов, кроме Него, Для поклонения себе призвали. Тогда им почему бы не представить Свидетельства на власть (этих богов)!

Korece

그런데 이 고을의 백성들은 그분 이외의 다른 신을 섬겼더라 그런데 왜 그들은 분명한 예증을 대지 못하느뇨 하나님에 대하여 거짓하는 자보다 더 사악한 자가 누구이뇨

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

[Вспомните,] как Мы призвали [к Себе] Мусу на сорок дней, как вы после его ухода стали поклоняться тельцу и впали в нечестие.

Korece

모세에게 사십일방을 명하여은거하게 하였을 때 그대들은 송 아지를 택하여 우상을 숭배하였으 매 너회들은 우매하였노라

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

[[Всевышний нарек его братом многобожников только по причине их кровного родства. Он призвал своих братьев отречься от идолопоклонства и грехов, причем сделал это с неподдельной искренностью и добротой.]]

Korece

그들의 형제 살레가 그들에게 말했더라 하나님을 두려워하지 않느뇨

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,498,721 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam