İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
И Он сказал мне: иди; Я пошлю тебя далеко к язычникам.
et dixit ad me vade quoniam ego in nationes longe mittam t
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Вот, Я пошлю к вам Илию пророка пред наступлением дня Господня, великого и страшного.
ecce ego mittam vobis heliam prophetam antequam veniat dies domini magnus et horribili
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Я пошлю благословение Мое на вас в шестой год, и он принесет произведений на три года;
dabo benedictionem meam vobis anno sexto et faciet fructus trium annoru
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И они выпьют, и будут шататься и обезумеют при виде меча, который Я пошлю на них.
et bibent et turbabuntur et insanient a facie gladii quem ego mittam inter eo
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Итак пойди: Я пошлю тебя к фараону; и выведи из Египта народ Мой, сынов Израилевых.
sed veni mittam te ad pharaonem ut educas populum meum filios israhel de aegypt
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И Я пошлю обетование Отца Моего на вас; вы же оставайтесь в городе Иерусалиме, доколе не облечетесь силою свыше.
et ego mitto promissum patris mei in vos vos autem sedete in civitate quoadusque induamini virtutem ex alt
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Вот Я пошлю в него дух, и он услышит весть, и возвратится в землю свою, и Я поражу его мечом в земле его.
ecce ego inmittam ei spiritum et audiet nuntium et revertetur in terram suam et deiciam eum gladio in terra su
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ибо вот, Я пошлю на вас змеев, василисков, против которых нет заговариванья, и они будут уязвлять вас, говорит Господь.
quia ecce ego mittam vobis serpentes regulos quibus non est incantatio et mordebunt vos ait dominu
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Когда же приидет Утешитель, Которого Я пошлю вам от Отца, Дух истины, Который от Отца исходит, Он будет свидетельствовать о Мне;
cum autem venerit paracletus quem ego mittam vobis a patre spiritum veritatis qui a patre procedit ille testimonium perhibebit de m
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И сказал царь Сирийский Нееману : пойди, сходи, а я пошлю письмо к царю Израильскому. Он пошел и взял с собою десять талантов серебра и шесть тысяч сиклей золота, и десять перемен одежд;
dixitque ei rex syriae vade et mittam litteras ad regem israhel qui cum profectus esset et tulisset secum decem talenta argenti et sex milia aureos et decem mutatoria vestimentoru
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Забыл Израиль Создателя своего и устроил капища, и Иуда настроил много укрепленных городов; но Я пошлю огонь на города его, и пожрет чертоги его.
et oblitus est israhel factoris sui et aedificavit delubra et iudas multiplicavit urbes munitas et mittam ignem in civitates eius et devorabit aedes illiu
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И сказал Израиль Иосифу: братья твои не пасут ли в Сихеме? пойди, я пошлю тебя к ним. Он отвечал ему: вот я.
dixit ad eum israhel fratres tui pascunt oves in sycimis veni mittam te ad eos quo respondent
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Вот наступают дни, говорит Господь Бог, когда Я пошлю на землю голод, – не голод хлеба, не жажду воды, но жажду слышания слов Господних.
ecce dies veniunt dicit dominus et mittam famem in terram non famem panis neque sitim aquae sed audiendi verbum domin
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И ответит Господь, и скажет народу Своему: вот, Я пошлю вам хлеб и вино и елей, и будете насыщаться ими, и более не отдам вас на поругание народам.
et respondit dominus et dixit populo suo ecce ego mittam vobis frumentum et vinum et oleum et replebimini eo et non dabo vos ultra obprobrium in gentibu
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
пока утолится гнев брата твоего на тебя, и он позабудет, что ты сделал ему: тогда я пошлю и возьму тебя оттуда; для чего мне в один день лишиться обоих вас?
et cesset indignatio eius obliviscaturque eorum quae fecisti in eum postea mittam et adducam te inde huc cur utroque orbabor filio in una di
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
так говорит о них Господь Саваоф: вот, Я пошлю на них меч, голод и моровую язву, и сделаю их такими, как негодные смоквы, которых нельзя есть по негодности их ;
haec dicit dominus exercituum ecce mittam in eis gladium et famem et pestem et ponam eos quasi ficus malas quae comedi non possunt eo quod pessimae sin
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
если вы не послушаетесь и если не примете к сердцу, чтобы воздавать славу имени Моему, говорит Господь Саваоф, то Я пошлю на вас проклятие и прокляну ваши благословения, и уже проклинаю, потому что вы не хотите приложить к тому сердца.
si nolueritis audire et si nolueritis ponere super cor ut detis gloriam nomini meo ait dominus exercituum mittam in vos egestatem et maledicam benedictionibus vestris et maledicam illis quoniam non posuistis super co
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
а если не отпустишь народа Моего, то вот, Я пошлю на тебя и на рабов твоих, и на народ твой, и в домы твои песьих мух, и наполнятся домы Египтян песьими мухами и самая земля, на которой они живут ;
quod si non dimiseris eum ecce ego inmittam in te et in servos tuos et in populum tuum et in domos tuas omne genus muscarum et implebuntur domus aegyptiorum muscis diversi generis et in universa terra in qua fuerin
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
вот, Я пошлю и возьму все племена северные, говорит Господь, и пошлю к Навуходоносору, царю Вавилонскому, рабу Моему, и приведу их на землю сию и на жителей ее и на все окрестные народы; и совершенно истреблю ихи сделаю их ужасом и посмеянием и вечным запустением.
ecce ego mittam et adsumam universas cognationes aquilonis ait dominus et ad nabuchodonosor regem babylonis servum meum et adducam eos super terram istam et super habitatores eius et super omnes nationes quae in circuitu illius sunt et interficiam eos et ponam eos in stuporem et in sibilum et in solitudines sempiterna
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.