İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
А я говорю вам : любите врагов ваших
ego autem dico vobis diligate inimocos vestros
Son Güncelleme: 2021-05-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Они будут Моим народом, а Я буду им Богом.
et erunt mihi in populum et ego ero eis in deu
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Возлюбленный мой принадлежит мне, а я ему; он пасет между лилиями.
dilectus meus mihi et ego illi qui pascitur inter lili
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Ибо мы знаем, что закон духовен, а я плотян, продан греху.
scimus enim quod lex spiritalis est ego autem carnalis sum venundatus sub peccat
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
А я знаю, Искупитель мой жив, и Он в последний день восставит изпраха распадающуюся кожу мою сию,
scio enim quod redemptor meus vivat et in novissimo de terra surrecturus si
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
А я буду взирать на Господа, уповать на Бога спасения моего: Бог мой услышит меня.
ego autem ad dominum aspiciam expectabo deum salvatorem meum audiet me deus meu
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
а я умер; и таким образом заповедь, данная для жизни, послужила мне к смерти,
ego autem mortuus sum et inventum est mihi mandatum quod erat ad vitam hoc esse ad morte
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
и возвратился к братьям своим, и сказал: отрока нет, а я, куда я денусь?
et scissis vestibus pergens ad fratres ait puer non conparet et ego quo ib
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
А Я говорю вам, что всякий, кто смотрит на женщину с вожделением, уже прелюбодействовал с нею в сердце своем.
ego autem dico vobis quoniam omnis qui viderit mulierem ad concupiscendum eam iam moechatus est eam in corde su
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Отче праведный! и мир Тебя не познал; а Я познал Тебя, и сии познали, что Ты послал Меня.
pater iuste et mundus te non cognovit ego autem te cognovi et hii cognoverunt quia tu me misist
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
братья мои, которые ходили со мною, привели в робостьсердце народа, а я в точности следовал Господу Богу моему;
fratres autem mei qui ascenderant mecum dissolverunt cor populi et nihilominus ego secutus sum dominum deum meu
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
А Я говорю вам: любите врагов ваших, благословляйте проклинающих вас, благотворите ненавидящим вас и молитесь за обижающих вас и гонящих вас,
ego autem dico vobis diligite inimicos vestros benefacite his qui oderunt vos et orate pro persequentibus et calumniantibus vo
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
а я выйду и стану подле отца моего на поле, где ты будешь, и поговорю о тебе отцу моему, и что увижу, расскажу тебе.
ego autem egrediens stabo iuxta patrem meum in agro ubicumque fueris et ego loquar de te ad patrem meum et quodcumque videro nuntiabo tib
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
А Я истребил перед лицем их Аморрея, которого высота была как высота кедра и которыйбыл крепок как дуб; Я истребил плод его вверху и корни его внизу.
ego autem exterminavi amorreum a facie eorum cuius altitudo cedrorum altitudo eius et fortis ipse quasi quercus et contrivi fructum eius desuper et radices eius subte
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
А Я в сию самую ночь пройду по земле Египетской и поражу всякого первенца в земле Египетской, от человека до скота, и над всеми богами Египетскими произведу суд. Я Господь.
et transibo per terram aegypti nocte illa percutiamque omne primogenitum in terra aegypti ab homine usque ad pecus et in cunctis diis aegypti faciam iudicia ego dominu
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
а я и весь народ, который со мною, подойдем к городу; и когда жители Гая выступят против нас, как и прежде, то мы побежим от них;
ego autem et reliqua multitudo quae mecum est accedemus ex adverso contra urbem cumque exierint contra nos sicut ante fecimus fugiemus et terga vertemu
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
А Давид отвечал Филистимлянину: ты идешь против меня с мечом и копьем и щитом, а я иду против тебя во имя Господа Саваофа, Бога воинств Израильских, которые ты поносил;
dixit autem david ad philistheum tu venis ad me cum gladio et hasta et clypeo ego autem venio ad te in nomine domini exercituum dei agminum israhel quibus exprobrast
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
а я принесу хлеба, и вы подкрепите сердца ваши; потом пойдите; так как вы идете мимо раба вашего. Они сказали: сделайтак, как говоришь.
ponam buccellam panis et confortate cor vestrum postea transibitis idcirco enim declinastis ad servum vestrum qui dixerunt fac ut locutus e
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
1. Я другой сейчас, и был раньше. 2. Хозяева римских мальчиков, как правило, были рабами греков, равно как и свободные люди. 3. Это была моя защита. 4. Вы мне ответите другое, а я спрашиваю. 5. Зло, от которого они ожидали, вырвалось наружу. 6. Я тебя ищу! И я тебя вижу. 7. Враг уже был у ворот оппди. 8. Лагерь римлян был укреплен валом и рвом. 9. Он описан омёро ёллум лонг, который греки несли с собой троянцы. 10. Среди римлян было много рабов в гладиаторских играх
1. alius nunc sum, atque ante eram. 2. magistri puerorum romanorum plerumque servi graeci erant, поп liberi viri. 3. illud praesidio mihi erat. 4. aliud mihi respondes, ас rogabam. 5. mala, unde тinrте exspectabantur, erumpunt. 6. О, te ipsum quaerёbam! et ego te. 7. inimlci jam aderant ad portas oppfdi. 8. castra romanorum vallo fossaque muniebantur. 9. describrtur аb Ноmёrо Ьеllum longum, quod graeci cum trojanis gerёbant. 10. apud romanos multi servi in ludis gladiatoriis
Son Güncelleme: 2023-07-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.