İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Испытывайте, что благоугодно Богу,
probantes quid sit beneplacitum de
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И благоугодно было Господу, что Соломон просил этого.
placuit ergo sermo coram domino quod salomon rem huiuscemodi postulasse
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ибо благоугодно было Отцу , чтобы в Нем обитала всякая полнота,
quia in ipso conplacuit omnem plenitudinem habitar
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Дети, будьте послушны родителям вашим во всем, ибо это благоугодно Господу.
filii oboedite parentibus per omnia hoc enim placitum est in domin
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ибо когда мир своею мудростью не познал Бога в премудрости Божией, то благоугодно было Богу юродством проповеди спасти верующих.
nam quia in dei sapientia non cognovit mundus per sapientiam deum placuit deo per stultitiam praedicationis salvos facere credente
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И сказала Есфирь: если царю благоугодно, пусть придет царь с Аманомсегодня на пир, который я приготовила ему.
at illa respondit si regi placet obsecro ut venias ad me hodie et aman tecum ad convivium quod parav
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Итак мы, приемля царство непоколебимое, будем хранить благодать, которою будем служить благоугодно Богу, с благоговением и страхом,
itaque regnum inmobile suscipientes habemus gratiam per quam serviamus placentes deo cum metu et reverenti
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Если царю благоугодно, то пусть будет предписаноистребить их, и десять тысяч талантов серебра я отвешу в руки приставников, чтобы внести в казну царскую.
si tibi placet decerne ut pereat et decem milia talentorum adpendam arcariis gazae tua
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И сказал я царю: если царю благоугодно, то дал бы мне письма к заречным областеначальникам, чтоб они давали мне пропуск,доколе я не дойду до Иудеи,
et dixi regi si regi videtur bonum epistulas det mihi ad duces regionis trans flumen ut transducant me donec veniam in iudaea
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
А если Он скажет так: „нет Моего благоволения к тебе", то вот я; пусть творит со мною, что Ему благоугодно.
si autem dixerit non places praesto sum faciat quod bonum est coram s
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Итак, если царю благоугодно, пусть поищут в доме царских сокровищ, там в Вавилоне, точно ли царем Киром дано разрешение строить сей дом Божий в Иерусалиме, и царскую волю о сем пусть пришлют к нам.
nunc ergo si videtur regi bonum recenseat in bibliotheca regis quae est in babylone utrumnam a cyro rege iussum sit ut aedificaretur domus dei in hierusalem et voluntatem regis super hac re mittat ad no
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
и сказал царю: если царю благоугодно, и если в благоволении раб твой пред лицем твоим, то пошли меня в Иудею, в город, где гробы отцов моих, чтоб я обстроил его.
et dixi ad regem si videtur regi bonum et si placet servus tuus ante faciem tuam ut mittas me in iudaeam ad civitatem sepulchri patris mei et aedificabo ea
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Я получил все, и избыточествую; я доволен, получив от Епафродита посланное вами, как благовонное курение, жертву приятную, благоугодную Богу.
habeo autem omnia et abundo repletus sum acceptis ab epafrodito quae misistis odorem suavitatis hostiam acceptam placentem de
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: