Şunu aradınız:: давал (Rusça - Latince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Russian

Latin

Bilgi

Russian

давал

Latin

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Rusça

Latince

Bilgi

Rusça

а человеку сильному ты давал землю, и сановитый селился наней.

Latince

in fortitudine brachii tui possidebas terram et potentissimus obtinebas ea

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Тогда Амелсар брал их кушанье и вино для питья и давал им овощи.

Latince

porro malassar tollebat cibaria et vinum potus eorum dabatque eis legumin

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Давал ли ты когда в жизни своей приказания утру и указывал ли заре место ее,

Latince

numquid post ortum tuum praecepisti diluculo et ostendisti aurorae locum suu

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

И давал Хирам Соломону дерева кедровые и дерева кипарисовые,вполне по его желанию.

Latince

itaque hiram dabat salomoni ligna cedrina et ligna abiegna iuxta omnem voluntatem eiu

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

И после сего, около четырехсот пятидесяти лет, давал им судей до пророка Самуила.

Latince

quasi post quadringentos et quinquaginta annos et post haec dedit iudices usque ad samuhel propheta

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

и он рад был наполнить чрево свое рожками, которые ели свиньи, но никто не давал ему.

Latince

et cupiebat implere ventrem suum de siliquis quas porci manducabant et nemo illi daba

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

когда давал морю устав, чтобы воды не переступали пределов его,когда полагал основания земли:

Latince

quando circumdabat mari terminum suum et legem ponebat aquis ne transirent fines suos quando adpendebat fundamenta terra

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

И тотчас побежал один из них, взял губку, наполнил уксусом и, наложив на трость, давал Ему пить;

Latince

et continuo currens unus ex eis acceptam spongiam implevit aceto et inposuit harundini et dabat ei biber

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

ибо отцам вашим Я не говорил и не давал им заповеди втот день, в который Я вывел их из земли Египетской, о всесожжении и жертве;

Latince

quia non sum locutus cum patribus vestris et non praecepi eis in die qua eduxi eos de terra aegypti de verbo holocaustomatum et victimaru

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Но человек Божий сказал царю: хотя бы ты давал мне полдома твоего, я не пойду с тобою и не буду есть хлеба и не буду пить воды в этом месте,

Latince

responditque vir dei ad regem si dederis mihi mediam partem domus tuae non veniam tecum nec comedam panem neque bibam aquam in loco ist

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

И говорил Господь Моисею и Аарону, и давал им повеления к сынам Израилевым и к фараону, царю Египетскому, чтобы вывести сынов Израилевых из земли Египетской.

Latince

locutus est dominus ad mosen et aaron et dedit mandatum ad filios israhel et ad pharao regem aegypti ut educerent filios israhel de terra aegypt

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Начальник темницы и не смотрел ни за чем, что было у него в руках, потому что Господь был с Иосифом , и во всем, что он делал, Господь давал успех.

Latince

nec noverat aliquid cunctis ei creditis dominus enim erat cum illo et omnia eius opera dirigeba

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Прежде такой был обычай у Израиля при выкупе и при мене для подтверждения какого-либо дела: один снимал сапог свой и давал другому, и это было свидетельством у Израиля.

Latince

hic autem erat mos antiquitus in israhel inter propinquos et si quando alter alteri suo iure cedebat ut esset firma concessio solvebat homo calciamentum suum et dabat proximo suo hoc erat testimonium cessionis in israhe

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

И в царстве своем, при великом добре Твоем, которое Ты давал им, и на обширной и тучной земле, которую Ты отделил им, они не служили Тебе и не обращались от злых дел своих.

Latince

et ipsi in regnis suis bonis et in bonitate tua multa quam dederas eis et in terra latissima et pingui quam tradideras in conspectu eorum non servierunt tibi nec reversi sunt ab studiis suis pessimi

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

И хлеб с неба Ты давал им в голоде их, и воду из камня источал им в жажде их, и сказал им, чтоб они пошли и овладели землею, которую Ты,подняв руку Твою, клялся дать им.

Latince

panem quoque de caelo dedisti eis in fame eorum et aquam de petra eduxisti eis sitientibus et dixisti eis ut ingrederentur et possiderent terram super quam levasti manum tuam ut traderes ei

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

они давали

Latince

putas

Son Güncelleme: 2023-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,787,789,020 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam