İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Господи, помилуй!
kyrie, eleison!
Son Güncelleme: 2024-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Господь, огонь божественный, помилуй
kyrie, ignis, divine, eleison
Son Güncelleme: 2020-12-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Пресвятого Сердца Иисуса, помилуй нас
adoremus in aeternum sanctissimum sacramentum cor jesu sacratissimum miserere nobis
Son Güncelleme: 2017-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Тогда он закричал: Иисус, Сын Давидов! помилуй меня.
et clamavit dicens iesu fili david miserere me
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
и громким голосом говорили: Иисус Наставник! помилуй нас.
praeceptor
Son Güncelleme: 2013-09-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Шедшие впереди заставляли его молчать; но он еще громче кричал: Сын Давидов! помилуй меня.
et qui praeibant increpabant eum ut taceret ipse vero multo magis clamabat fili david miserere me
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Когда Иисус шел оттуда, за Ним следовали двое слепыхи кричали: помилуй нас, Иисус, сын Давидов!
et transeunte inde iesu secuti sunt eum duo caeci clamantes et dicentes miserere nostri fili davi
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Услышав, что это Иисус Назорей, он начал кричать и говорить: Иисус, Сын Давидов! помилуй меня.
qui cum audisset quia iesus nazarenus est coepit clamare et dicere fili david iesu miserere me
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Господи! помилуй нас; на Тебя уповаем мы; будь нашею мышцею с раннего утра и спасением нашим во время тесное.
domine miserere nostri te expectavimus esto brachium eorum in mane et salus nostra in tempore tribulationi
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
И вот, женщина Хананеянка, выйдя из тех мест, кричала Ему: помилуй меня, Господи, сын Давидов, дочь моя жестоко беснуется.
et ecce mulier chananea a finibus illis egressa clamavit dicens ei miserere mei domine fili david filia mea male a daemonio vexatu
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Услышь моление раба Твоего и народа Твоего Израиля, когда они будут молиться на месте сем; услышь на месте обитания Твоего,на небесах, услышь и помилуй.
ut exaudias deprecationem servi tui et populi tui israhel quodcumque oraverint in loco isto et exaudies in loco habitaculi tui in caelo et cum exaudieris propitius eri
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
И вот, двое слепых, сидевшие у дороги, услышав, что Иисус идет мимо, начали кричать: помилуй нас, Господи, Сын Давидов!
et ecce duo caeci sedentes secus viam audierunt quia iesus transiret et clamaverunt dicentes domine miserere nostri fili davi
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Ты услышь с неба, с места обитания Твоего, и помилуй; соделай и воздай каждому по путям его, как Ты усмотришь сердце его, ибо Ты один знаешь сердце всех сынов человеческих:
tu audies in caelo in loco habitationis tuae et repropitiaberis et facies ut des unicuique secundum omnes vias suas sicut videris cor eius quia tu nosti solus cor omnium filiorum hominu
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: