İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
он пришел
adventavit
Son Güncelleme: 2022-10-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
я пришел почитат
quo vasis
Son Güncelleme: 2023-09-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Пришел увидил победил
Латинский
Son Güncelleme: 2024-04-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Пришел, увидел, о**ел
veni, vidi, phallomorphi
Son Güncelleme: 2023-09-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Я хотел, чтобы ты пришел
volui te advenire
Son Güncelleme: 2022-06-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Я пришел, я увидел, сделал
veni, vidi, veci
Son Güncelleme: 2019-11-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
я пришел к вам, чтобы победить
ego autem venio ad te lucrari
Son Güncelleme: 2016-08-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
пришел к Пилату и просил тела Иисусова;
hic accessit ad pilatum et petiit corpus ies
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
, Когда ты пришел судить мир через огонь,
dum veneris judicare seculum per ignem
Son Güncelleme: 2021-04-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Я пришел, увидел, чтобы меня любили, выиграл
veni ,vidi , amari
Son Güncelleme: 2021-03-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
И пришел я в Иерусалим. И пробыв там три дня,
et veni hierusalem et eram ibi diebus tribu
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
И пришел Гафах и пересказал Есфири слова Мардохея.
regressus athac nuntiavit hester omnia quae mardocheus dixera
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Я пришел призвать не праведников, а грешников к покаянию.
non veni vocare iustos sed peccatores in paenitentia
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
И пришел и поговорил с женщиною, и она понравилась Самсону.
descenditque et locutus est mulieri quae placuerat oculis eiu
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
И сварил Иаков кушанье; а Исав пришел с поля усталый.
coxit autem iacob pulmentum ad quem cum venisset esau de agro lassu
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Ной же был шестисот лет, как потоп водный пришел на землю.
eratque sescentorum annorum quando diluvii aquae inundaverunt super terra
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Конец пришел, пришел конец, встал на тебя; вот дошла,
finis venit venit finis evigilavit adversum te ecce veni
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
И пришел Бог к Валааму и сказал: какие это люди у тебя?
quid sibi volunt homines isti apud t
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Пришел первый и сказал: господин! мина твоя принесла десять мин.
venit autem primus dicens domine mna tua decem mnas adquisivi
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Пройдя же те места и преподав верующим обильные наставления, пришел в Елладу.
cum autem perambulasset partes illas et exhortatus eos fuisset multo sermone venit ad graecia
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: