Şunu aradınız:: убьет (Rusça - Latince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Russian

Latin

Bilgi

Russian

убьет

Latin

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Rusça

Latince

Bilgi

Rusça

Кто убьет какого-либо человека, тот предан будет смерти.

Latince

qui percusserit et occiderit hominem morte moriatu

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Кто убьет скотину, должен заплатить за нее, скотину за скотину.

Latince

qui percusserit animal reddat vicarium id est animam pro anim

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Что будет с человеком, который убьет этого Филистимлянина и снимет поношение с Израиля?

Latince

quid dabitur viro qui percusserit philistheum hunc et tulerit obprobrium de israhel?

Son Güncelleme: 2021-09-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Rusça

И тогда откроется беззаконник, которого Господь Иисус убьет духом уст Своих и истребит явлением пришествия Своего

Latince

et tunc revelabitur ille iniquus quem dominus iesus interficiet spiritu oris sui et destruet inlustratione adventus su

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Rusça

Кто убьет скотину, должен заплатить за нее; а кто убьет человека,того должно предать смерти.

Latince

qui percusserit iumentum reddet aliud qui percusserit hominem punietu

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Rusça

И сказал ему народ те же слова, говоря: вот что сделано будет тому человеку, который убьет его.

Latince

referebat autem ei populus eundem sermonem dicens haec dabuntur viro qui percusserit eu

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Rusça

И собрание побьет их камнями, и изрубит их мечами своими, и убьет сыновей их и дочерей их, и домы их сожжет огнем.

Latince

et lapidentur lapidibus populorum et confodiantur gladiis eorum filios et filias earum interficient et domos earum igne succenden

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Rusça

И вот какой убийца может убегать туда и остаться жив: кто убьет ближнего своего без намерения, не быв врагом ему вчера и третьего дня;

Latince

haec erit lex homicidae fugientis cuius vita servanda est qui percusserit proximum suum nesciens et qui heri et nudius tertius nullum contra eum habuisse odium conprobatu

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Rusça

Тут Иудеи говорили: неужели Он убьет Сам Себя, что говорит: „куда Я иду, вы не можете придти"?

Latince

dicebant ergo iudaei numquid interficiet semet ipsum quia dicit quo ego vado vos non potestis venir

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Rusça

Он будет судить бедных по правде, и дела страдальцев земли решать по истине; и жезлом уст Своих поразит землю, и духом уст Своих убьет нечестивого.

Latince

sed iudicabit in iustitia pauperes et arguet in aequitate pro mansuetis terrae et percutiet terram virga oris sui et spiritu labiorum suorum interficiet impiu

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Rusça

В тот день поразит Господь мечом Своим тяжелым, и большим и крепким, левиафана, змея прямо бегущего, и левиафана, змея изгибающегося, и убьет чудовище морское.

Latince

in die illo visitabit dominus in gladio suo duro et grandi et forti super leviathan serpentem vectem et super leviathan serpentem tortuosum et occidet cetum qui in mari es

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Rusça

вот, Ты теперь сгоняешь меня с лица земли, и от лица Твоего я скроюсь, и буду изгнанником и скитальцем на земле; и всякий, ктовстретится со мною, убьет меня.

Latince

ecce eicis me hodie a facie terrae et a facie tua abscondar et ero vagus et profugus in terra omnis igitur qui invenerit me occidet m

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Rusça

И сказал ему Господь: за то всякому, кто убьет Каина, отмстится всемеро. И сделал Господь Каину знамение, чтобы никто, встретившись с ним, не убил его.

Latince

dixitque ei dominus nequaquam ita fiet sed omnis qui occiderit cain septuplum punietur posuitque dominus cain signum ut non eum interficeret omnis qui invenisset eu

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Rusça

И сказал Давид людям, стоящим с ним: что сделают тому, кто убьет этого Филистимлянина и снимет поношение с Израиля? ибо кто этот необрезанный Филистимлянин, что так поносит воинство Бога живаго?

Latince

et ait david ad viros qui stabant secum dicens quid dabitur viro qui percusserit philistheum hunc et tulerit obprobrium de israhel quis est enim hic philistheus incircumcisus qui exprobravit acies dei viventi

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,788,414,581 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam