Şunu aradınız:: увидел (Rusça - Latince)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Rusça

Latince

Bilgi

Rusça

увидел

Latince

legeramus

Son Güncelleme: 2020-12-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Rusça

пришел увидел победил

Latince

c/veni vidi amavi

Son Güncelleme: 2024-01-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Rusça

Пришёл, увидел, победил.

Latince

veni, vidi, vici.

Son Güncelleme: 2023-08-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Rusça

Пришел, увидел, о**ел

Latince

veni, vidi, phallomorphi

Son Güncelleme: 2023-09-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Rusça

Я пришел, я увидел, сделал

Latince

veni, vidi, veci

Son Güncelleme: 2019-11-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Rusça

Я пришел, увидел, чтобы меня любили, выиграл

Latince

veni ,vidi , amari

Son Güncelleme: 2021-03-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Rusça

И увидел Бог сынов Израилевых, и призрел их Бог.

Latince

respexit filios israhel et cognovit eo

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Rusça

И поднял я глаза мои и увидел: вот четыре рога.

Latince

et levavi oculos meos et vidi et ecce quattuor cornu

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Rusça

И увидел Израиль сыновей Иосифа и сказал: кто это?

Latince

videns autem filios eius dixit ad eum qui sunt ist

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Rusça

И когда Филистимлянин осмотрелся и увидел Давида, он презрел его.

Latince

cumque inspexisset philistheus et vidisset david, despexit eum.

Son Güncelleme: 2021-09-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Rusça

Господь увидел, и в негодовании пренебрег сынов Своих и дочерейСвоих,

Latince

vidit dominus et ad iracundiam concitatus est quia provocaverunt eum filii sui et filia

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Rusça

На третий день Авраам возвел очи свои, и увидел то место издалека.

Latince

die autem tertio elevatis oculis vidit locum procu

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Rusça

Израильтяне воротились, а Вениамин оробел, ибо увидел, что постигла его беда.

Latince

qui prius simulaverant fugam versa facie fortius resistebant quod cum vidissent filii beniamin in fugam versi sun

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Rusça

выйдя около третьего часа, он увидел других, стоящих на торжище праздно,

Latince

et egressus circa horam tertiam vidit alios stantes in foro otioso

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Rusça

Придя к ученикам, увидел много народа около них и книжников, спорящих с ними.

Latince

et confestim omnis populus videns eum stupefactus est et adcurrentes salutabant eu

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Rusça

И взглянул Валаам и увидел Израиля, стоявшегопо коленам своим, и был на нем Дух Божий.

Latince

et elevans oculos vidit israhel in tentoriis commorantem per tribus suas et inruente in se spiritu de

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Rusça

И увидел это некто и донес Иоаву, говоря: вот, явидел Авессалома висящим на дубе.

Latince

vidit autem hoc quispiam et nuntiavit ioab dicens vidi absalom pendere de querc

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Rusça

Когда же дракон увидел, что низвержен на землю, начал преследовать жену, которая родила младенцамужеского пола.

Latince

et postquam vidit draco quod proiectus est in terram persecutus est mulierem quae peperit masculu

Son Güncelleme: 2024-04-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Rusça

И увидел Саул и узнал, что Господь с Давидом, и что Мелхола, дочь Саула, любила Давида .

Latince

et vidit saul et intellexit quia dominus esset cum david michol autem filia saul diligebat eu

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Rusça

И пришел царь из Дамаска, и увидел царь жертвенник, и подошел царь к жертвеннику, и принес на нем жертву;

Latince

cumque venisset rex de damasco vidit altare et veneratus est illud ascenditque et immolavit holocausta et sacrificium suu

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,794,204,083 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam