Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
увидел
legeramus
Son Güncelleme: 2020-12-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
пришел увидел победил
c/veni vidi amavi
Son Güncelleme: 2024-01-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Пришёл, увидел, победил.
veni, vidi, vici.
Son Güncelleme: 2023-08-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Пришел, увидел, о**ел
veni, vidi, phallomorphi
Son Güncelleme: 2023-09-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Я пришел, я увидел, сделал
veni, vidi, veci
Son Güncelleme: 2019-11-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Я пришел, увидел, чтобы меня любили, выиграл
veni ,vidi , amari
Son Güncelleme: 2021-03-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
И увидел Бог сынов Израилевых, и призрел их Бог.
respexit filios israhel et cognovit eo
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
И поднял я глаза мои и увидел: вот четыре рога.
et levavi oculos meos et vidi et ecce quattuor cornu
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
И увидел Израиль сыновей Иосифа и сказал: кто это?
videns autem filios eius dixit ad eum qui sunt ist
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
И когда Филистимлянин осмотрелся и увидел Давида, он презрел его.
cumque inspexisset philistheus et vidisset david, despexit eum.
Son Güncelleme: 2021-09-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Господь увидел, и в негодовании пренебрег сынов Своих и дочерейСвоих,
vidit dominus et ad iracundiam concitatus est quia provocaverunt eum filii sui et filia
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
На третий день Авраам возвел очи свои, и увидел то место издалека.
die autem tertio elevatis oculis vidit locum procu
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Израильтяне воротились, а Вениамин оробел, ибо увидел, что постигла его беда.
qui prius simulaverant fugam versa facie fortius resistebant quod cum vidissent filii beniamin in fugam versi sun
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
выйдя около третьего часа, он увидел других, стоящих на торжище праздно,
et egressus circa horam tertiam vidit alios stantes in foro otioso
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Придя к ученикам, увидел много народа около них и книжников, спорящих с ними.
et confestim omnis populus videns eum stupefactus est et adcurrentes salutabant eu
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
И взглянул Валаам и увидел Израиля, стоявшегопо коленам своим, и был на нем Дух Божий.
et elevans oculos vidit israhel in tentoriis commorantem per tribus suas et inruente in se spiritu de
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
И увидел это некто и донес Иоаву, говоря: вот, явидел Авессалома висящим на дубе.
vidit autem hoc quispiam et nuntiavit ioab dicens vidi absalom pendere de querc
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Когда же дракон увидел, что низвержен на землю, начал преследовать жену, которая родила младенцамужеского пола.
et postquam vidit draco quod proiectus est in terram persecutus est mulierem quae peperit masculu
Son Güncelleme: 2024-04-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
И увидел Саул и узнал, что Господь с Давидом, и что Мелхола, дочь Саула, любила Давида .
et vidit saul et intellexit quia dominus esset cum david michol autem filia saul diligebat eu
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
И пришел царь из Дамаска, и увидел царь жертвенник, и подошел царь к жертвеннику, и принес на нем жертву;
cumque venisset rex de damasco vidit altare et veneratus est illud ascenditque et immolavit holocausta et sacrificium suu
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: