İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Итак ученики опять возвратились к себе.
paskui mokiniai vėl sugrįžo namo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
и, не найдя Его, возвратились в Иерусалим, ища Его.
nesuradę grįžo jo beieškodami į jeruzalę.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Они поклонились Ему и возвратились в Иерусалим с великою радостью.
jie pagarbino jį ir, didelio džiaugsmo kupini, sugrįžo į jeruzalę.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
как они не возвратились воздать славу Богу, кромесего иноплеменника?
ar neatsirado nė vieno, kuris grįžtų atiduoti dievui garbę, išskyrus šitą svetimtautį?”
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И возвратились сыны Израилевы из погони за Филистимлянами и разграбили стан их.
izraelitai, baigę persekioti filistinus, sugrįžo ir išplėšė jų stovyklą.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И пять владетелей Филистимских видели это и возвратились в тот день в Аккарон.
penki filistinų kunigaikščiai, tai matydami, sugrįžo tą pačią dieną į ekroną.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
А на другой день, предоставив конным идти с ним, возвратились в крепость.
rytojaus dieną jie pasiuntė su juo raitelius, o patys sugrįžo į kareivines.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И, простившись друг с другом, мы вошли вкорабль, а они возвратились домой.
vieni su kitais atsisveikinę, sulipome į laivą, o jie sugrįžo namo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И возвратились к Охозии посланные. И он сказал им: что это вы возвратились?
pasiuntiniai sugrįžo pas karalių. jis klausė jų: “kodėl sugrįžote?”
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И затрубил Иоав трубою, и возвратились люди из погони за Израилем, ибо Иоав щадил народ.
joabui sutrimitavus, žmonės nustojo vytis izraelitus, nes joabas juos sulaikė.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И разодрали они одежды свои, и, возложив каждый на осла своего ношу, возвратились в город.
jie persiplėšė drabužius, uždėjo maišus ant savo asilų ir sugrįžo į miestą.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И пошли назад люди Давида своим путем и возвратились, и пришли и пересказали ему все слова сии.
dovydo jaunuoliai grįžo atgal ir papasakojo jam viską, ką buvo girdėję.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И возвратились пастухи, славя и хваля Бога за все то, что слышали и видели, как им сказано было.
piemenys grįžo atgal, garbindami ir šlovindami dievą už visa, ką buvo girdėję ir matę, kaip jiems buvo paskelbta.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Тогда они возвратились в Иерусалим с горы, называемой Елеон, которая находится близ Иерусалима, в расстоянии субботнего пути.
tuomet jie sugrįžo į jeruzalę iš vadinamojo alyvų kalno, esančio netoli jeruzalės, tokiu atstumu, koks leidžiamas nueiti per sabatą.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
и заключили союз в Вирсавии. И встал Авимелех, и Фихол, военачальник его, и возвратились в землю Филистимскую.
taip juodu padarė sutartį beer Šeboje. abimelechas ir jo kariuomenės vadas picholas sugrįžo į filistinų kraštą.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
А Варнава и Савл, по исполнении поручения, возвратились из Иерусалима в Антиохию, взяв с собою и Иоанна, прозванного Марком.
barnabas ir saulius, atlikę savo uždavinį ir paėmę su savimi joną, vadinamą morkumi, sugrįžo iš jeruzalės.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И в Иерусалиме приставил Иосафат некоторых из левитов и священников и главпоколений у Израиля – к суду Господню и к тяжбам. И возвратились в Иерусалим.
be to, jeruzalėje juozapatas paskyrė viešpaties teismui ir ginčams spręsti po kelis levitus, kunigus ir izraelio šeimų vyresniuosius, kai jie sugrįžo į jeruzalę.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Когда услышали неприятели наши, что нам известно намерение их , тогда разорил Бог замысел их, и все мы возвратились к стене, каждый на свою работу.
mūsų priešai išgirdo, kad tai mums žinoma, ir dievas pavertė niekais jų planus; o mes visi grįžome prie statybos, kiekvienas prie savo darbo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
и возвратились к нему, между тем как он оставался в Иерихоне, и сказал им: не говорил ли я вам: не ходите?
jiems sugrįžus į jerichą, eliziejus jiems tarė: “argi aš jums nesakiau: ‘neikite’?”
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И ехали за ним до Иордана, и вот вся дорога устлана одеждами и вещами, которые побросали Сирияне при торопливом побеге своем. И возвратились посланные, и донесли царю.
jie sekė juos iki jordano; visas kelias buvo pilnas drabužių ir ginklų, kuriuos sirai skubėdami išmėtė. pasiuntiniai sugrįžo ir pranešė karaliui.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: