Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Нужен.
Да.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Мне нужен...
- Вклучено.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Врач нужен?
Да не ти треба лекар?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- Нужен врач.
Ќе доведам лекар.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Камень нужен.
Најди камен!
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Адрес нужен?
- Ви треба адреса?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- Нам нужен лифт.
Лифтот е над нас.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- Нужен выброс!
Затреси го!
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Нам нужен доктор
Треба да ја однесеме на доктор.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Здесь нужен поэт.
Требаше да пратиме некој поет.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Нам нужен Хершел!
Хершел! Ни треба Хершел!
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
-Нам нужен выход.
- Ни треба излез.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Нужен наряд! Алло?
Потребни се полицајци, ало?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Баронам нужен лидер.
На бароните им треба водство.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Значит нужен партнер?
- Да! Навистина сакаш?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- Нужен приказ президента...
-Чекаат наредба од претседателот.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
— Кстати, лубрикант нужен?
- Ти треба лубрикант?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Нам нужен Гомер! Нам нужен Гомер!
Го сакаме Хомер!
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: