İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Но Аллах объемлет [Своим могуществом] неверующих.
(masakan mereka boleh terlepas), sedang (pengetahuan dan kekuasaan) allah meliputi orang-orang yang kafir itu.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Мы бы без промедления отомстили ему Своим могуществом и силой
sudah tentu kami akan menyentapnya, dengan kekuasaan kami, -
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Опьянённый могуществом Бузиновой палочки он хвастался своей неуязвимостью.
mabuk dengan kuasa tongkat elder yang diberikan padanya dia menunjuk-nunjuk bahawa dia tak akan kalah.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И пали колдуны, кланяясь ниц (перед могуществом Аллаха).
dan (kemenangan nabi musa menjadikan) ahli-ahli sihir itu dengan sendirinya merebahkan diri mereka sujud,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Воистину, Аллах является Наделяющим уделом, Обладающим могуществом, Крепким.
sesungguhnya allah dia lah sahaja yang memberi rezeki (kepada sekalian makhluknya, dan dia lah sahaja) yang mempunyai kekuasaan yang tidak terhingga, lagi yang maha kuat kukuh kekuasaannya.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Иблис сказал: «Клянусь Твоим могуществом! Я совращу их всех,
iblis berkata: " demi kekuasaanmu (wahai tuhanku), aku akan menyesatkan mereka semuanya, -
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
заменить их лучшими, чем они, и никто не превзойдет Нас [могуществом]!
(membinasakan mereka, serta) menggantikan mereka dengan makhluk-makluk yang lebih baik dari mereka; dan kami tidak sekali-kali dapat dikalahkan atau dilemahkan.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Они стали поклоняться наряду с Аллахом другим богам, чтобы те одарили их могуществом.
dan mereka yang kafir menyembah benda-benda yang lain dari allah sebagai tuhan-tuhan, supaya benda-benda yang mereka sembah itu menjadi penolong-penolong yang memberi kemuliaan dan pengaruh kepada mereka.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
О, да, поистине Он объемлет всякую вещь (Своим знанием, могуществом, величием)!
ingatlah! sesungguhnya allah maha meliputi pengetahuannya akan tiap-tiap sesuatu.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
А наряду с всеобъемлющим знанием Аллах обладает совершенным могуществом, и поэтому ничто не способно воспротивиться Его воле.]]
dan allah maha kuasa atas tiap-tiap sesuatu.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И (ведь) Аллах самый сильный яростью [могуществом] и самый суровый в наказании!
dan (ingatlah) allah amatlah besar kekuatannya dan amatlah berat azab seksanya.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И небо Мы воздвигли [упорядоченно создали] могуществом, и поистине, Мы – расширители [расширяем небо].
dan langit itu kami dirikan dengan kekuasaan kami (dalam bentuk binaan yang kukuh rapi). dan sesungguhnya kami adalah mempunyai kekuasaan yang luas tidak terhingga.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Поистине, Аллах объемлет (Своим зрением, слухом, знанием и могуществом) то, что они [эти неверующие] делают!
sesungguhnya allah meliputi pengetahuannya akan apa yang mereka lakukan.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- В ней источник его могущества.
- ini adalah sumber kekuatannya.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: