Şunu aradınız:: израиль (Rusça - Norveççe)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Rusça

Norveççe

Bilgi

Rusça

Израиль

Norveççe

israel

Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Rusça

Иврит (Израиль)

Norveççe

hebraisk (israel)

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Rusça

День независимости государства Израиль

Norveççe

yom yerushalayim

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

И жил Израиль в земле Аморрейской.

Norveççe

så blev israel boende i amorittenes land.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

И поставил Израиль засаду вокруг Гивы.

Norveççe

så la israel folk i bakhold rundt omkring gibea.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

И отложился Израиль от дома Давидова до сего дня.

Norveççe

således falt israel fra davids hus, og så har det vært til denne dag.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

И Израиль с Авессаломом расположился станом в землеГалаадской.

Norveççe

og israel og absalom leiret sig i gileads land.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

как прекрасны шатры твои, Иаков, жилища твои, Израиль!

Norveççe

hvor fagre er dine telt, jakob, dine boliger, israel!

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

И увидел Израиль сыновей Иосифа и сказал: кто это?

Norveççe

da israel fikk se josefs sønner, spurte han: hvem er det?

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

И родил Авраам Исаака. Сыновья Исаака: Исав и Израиль.

Norveççe

og abraham fikk sønnen isak. isaks sønner var esau og israel.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Иисус и весь Израиль, будто пораженные ими, побежали к пустыне;

Norveççe

og josva og hele israel lot sig slå av dem og flyktet bortimot ørkenen.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

И видел Валак, сын Сепфоров, все, что сделал Израиль Аморреям;

Norveççe

da balak, sippors sønn, så alt det israel hadde gjort mot amorittene,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Тогда воспел Израиль песнь сию: наполняйся, колодезь, пойте ему;

Norveççe

da sang israel denne sang: vell op, du brønn! hils den med sang!

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

краса твоя, о Израиль, поражена на высотах твоих! как пали сильные!

Norveççe

din pryd, israel, ligger ihjelslått på dine hauger; o, at heltene skulde falle!

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

И когда Моисей поднимал руки свои, одолевал Израиль, а когда опускал руки свои, одолевал Амалик;

Norveççe

da gikk det så at så lenge moses holdt sin hånd opløftet, hadde israel overtaket; men når han lot sin hånd synke, da fikk amalek overtaket.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Ликуй, дщерь Сиона! торжествуй, Израиль! веселись и радуйся от всего сердца, дщерь Иерусалима!

Norveççe

fryd dig storlig, sions datter! rop høit, israel! gled dig og fryd dig av fullt hjerte, jerusalems datter!

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Аллах взял завет с сынов Исраила (Израиля).

Norveççe

gud sluttet en pakt med israels barn.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,800,250,132 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam