Şunu aradınız:: увещевай (Rusça - Norveççe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Russian

Norwegian

Bilgi

Russian

увещевай

Norwegian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Rusça

Norveççe

Bilgi

Rusça

Встань и увещевай,

Norveççe

stå opp og advar!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Rusça

Увещевай твою ближайшую родню,

Norveççe

advar din familie og dine nærmeste.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Увещевай своих ближайших родственников

Norveççe

advar din familie og dine nærmeste.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

И увещевай твою ближайшую родню.

Norveççe

advar din familie og dine nærmeste.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Юношей также увещевай быть целомудренными.

Norveççe

de unge menn skal du likeledes formane til å være sindige,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Увещевай же Кораном тех, кто страшится Моей угрозы.

Norveççe

men forman med koranen dem som frykter min trussel.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Так остерегайся их, но увещевай и обращай к ним убедительные речи.

Norveççe

ta avstand fra dem, forman dem, og tal inntrengende til dem om deres holdning!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Напоминай же [увещевай] (Кораном), если полезно напоминание.

Norveççe

så forman, der formaning nytter!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

И потому увещевай ты тех, Кто (слушает и) пользу извлекает.

Norveççe

så forman, der formaning nytter!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Старца не укоряй, но увещевай, как отца; младших, как братьев;

Norveççe

tal ikke hårdt til en gammel mann, men forman ham som en far, unge menn som brødre,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Увещевай их (о Мухаммад!) об уготованном им мучительном тяжком наказании!

Norveççe

bebud en smertelig straff for ham.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Сие говори, увещевай и обличай со всякою властью, чтобы никто не пренебрегал тебя.

Norveççe

tal dette og forman og irettesett med all myndighet! la ingen ringeakte dig!

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Вставай с твоего ложа и увещевай людей, предостерегая их от наказания Аллаха, если они не уверуют.

Norveççe

stå opp og advar!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Увещевай людей тем днем, когда нагрянет наказание и нечестивцы взмолятся: "Господи наш!

Norveççe

advar menneskene mot den dag når straffen kommer over dem!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Rusça

Посему отвернись от них, но увещевай их и говори им наедине (или говори им о них) убедительные слова.

Norveççe

ta avstand fra dem, forman dem, og tal inntrengende til dem om deres holdning!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Поистине, Мы послали Нуха к его народу: "Увещевай твой народ, прежде чем придет к ним наказание мучительное!"

Norveççe

vi sendte noa til hans folk: «advar ditt folk, før en smertelig straff kommer over dem.»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Rusça

Воистину, Мы послали Нуха к его народу и сказали: "Увещевай свой народ, пока их не постигнет мучительная кара".

Norveççe

vi sendte noa til hans folk: «advar ditt folk, før en smertelig straff kommer over dem.»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Rusça

увещатель ли, увещевай; раздаватель ли, раздавай в простоте;начальник ли, начальствуй с усердием; благотворитель ли, благотвори с радушием.

Norveççe

eller om en skal formane, på formaningen; den som utdeler, gjøre det med ærlig hu; den som er forstander, være det med iver; den som gjør barmhjertighet, gjøre det med glede!

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Увещевай их (о Мухаммад!) о приближающемся Дне воскресения, когда сердца подступят к самой гортани от большого страха, полные гнева и скорби, которые они не смогут выразить.

Norveççe

så advar dem mot den tilstundende dag, når hjertet sitter i halsen så de intet får frem.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

[[Аллах знает о лицемерии и дурных помыслах, которые укоренились в их сердцах. Посему не обращай на них внимания и не отвечай на то, что они совершают, а лишь увещевай их, разъясняя им законы Всевышнего Аллаха, вдохновляя их на повиновение Ему и предостерегая их от ослушания.

Norveççe

for disse vet gud hva som bor i deres hjerter.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,800,204,556 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam