Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Слабые и бесправные говорят превозносившимся в земном мире: "Если бы не вы и не ваше господство над нами, мы бы уверовали!"
os seguidores dirão aos que seensoberbeceram: se não fosse por vós, teríamos sido fiéis!
Именно поэтому всеобъемлющее господство Аллаха над небесами и землей несовместимо с утверждениями о существовании у Него детей. В-третьих, многобожники не имеют доказательств того, что у Аллаха есть дети.
queautoridade tendes, referente a isso?
Благословен будь Тот, Кому принадлежит господство Над небесами и землей, А также тем, что между ними! Лишь Он владеет знанием о Часе, И лишь к Нему вы будете возвращены!
e bendito seja aquele de quem é o reino dos céus e da terra e tudo quanto existe entre ambos, em cujo poder está oconhecimento da hora; a ele retornareis.
[[Всевышний возвестил о своем безграничном величии и могуществе, благодаря которым все творения нуждаются в Аллахе, признают Его господство и поклоняются Ему. Живые существа и безжизненные тела, птицы с распростертыми крыльями и все другие обитатели небес и земли славословят Аллаху.
não reparas, acaso, em que tudo quanto há nos céus e na terra glorifica a deus, inclusive os pássaros, ao estenderem assuas asas?