İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Соблюдайте постановления Мои и исполняйте их, ибо Я Господь, освящающий вас.
să păziţi legile mele, şi să le împliniţi. eu sînt domnul, care vă sfinţesc.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
помни, что ты был рабом в Египте, и соблюдай и исполняй постановления сии.
să-ţi aduci aminte că ai fost rob în egipt, şi să păzeşti şi să împlineşti legile acestea.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Итак, соблюдай заповеди и постановления и законы, которые сегодня заповедую тебе исполнять.
de aceea păzeşte poruncile, legile şi rînduielile pe cari ţi le dau azi, şi împlineşte-le.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И заключил Иисус с народом завет в тот день и дал ему постановления и закон в Сихеме.
iosua a făcut în ziua aceea un legămînt cu poporul, şi i -a dat legi şi porunci, la sihem.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Соблюдайте постановления Мои и законы Мои, которые исполняя, человек будет жив. Я Господь.
să păziţi legile şi poruncile mele: omul care le va împlini, va trăi prin ele. eu sînt domnul!
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
и дал им заповеди Мои, и объявил им Мои постановления, исполняякоторые человек жив был бы через них;
le-am dat legile mele şi le-am făcut cunoscut poruncile mele, pe cari trebuie să le împlinească omul, ca să trăiască prin ele.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Он наделил каждое творение подобающим ему обликом, а также ниспослал постановления по поводу каждого религиозного предписания.
dumnezeu vă arată astfel semnele.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
А вы соблюдайте постановления Мои и законы Мои и не делайте всех этих мерзостей, нитуземец, ни пришлец, живущий между вами,
păziţi dar legile şi poruncile mele, şi nu faceţi niciuna din aceste spurcăciuni, nici băştinaşul, nici străinul care locuieşte în mijlocul vostru.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Вот постановления и определения и законы, которые постановил Господь между Собою и между сынами Израилевыми на горе Синае, чрез Моисея.
acestea sînt rînduielile, poruncile şi legile, pe cari le -a statornicit domnul între el şi copiii lui israel, pe muntele sinai, prin moise.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
В день сей Господь Бог твой завещевает тебе исполнять постановления сии и законы: соблюдай и исполняй их от всего сердца твоего и от всей души твоей.
astăzi, domnul, dumnezeul tău, îţi porunceşte să împlineşti legile şi poruncile acestea; să le păzeşti şi să le împlineşti din toată inima ta şi din tot sufletul tău.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
и есть ли какой великий народ, у которого были бы такие справедливые постановления и законы, как весь закон сей, который я предлагаю вам сегодня?
Şi care este neamul acela aşa de mare încît să aibă legi şi porunci aşa de drepte, cum este toată legea aceasta pe care v'o pun astăzi înainte?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Если же не будешь слушать гласа Господа Бога твоегои не будешь стараться исполнять все заповеди Его и постановления Его, которые я заповедую тебе сегодня, то придут на тебя все проклятия сии и постигнут тебя.
dar dacă nu vei asculta de glasul domnului, dumnezeului tău, dacă nu vei păzi şi nu vei împlini toate poruncile lui şi toate legile lui, pe cari ţi le dau astăzi, iată toate blestemurile cari vor veni peste tine şi de cari vei avea parte.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
если будешь слушать гласа Господа Бога твоего, соблюдая заповеди Его и постановления Его, написанные в сей книге закона, и если обратишься к Господу Богу твоему всем сердцем твоим и всею душею твоею.
dacă vei asculta de glasul domnului, dumnezeului tău, păzind poruncile şi rînduielile lui scrise în cartea aceasta a legii, dacă te vei întoarce la domnul, dumnezeul tău, din toată inima ta şi din tot sufletul tău.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И созвал Моисей весь Израиль и сказал им: слушай, Израиль, постановления и законы, которые я изреку сегодня в уши ваши, и выучите ихи старайтесь исполнять их.
moise a chemat pe tot israelul, şi i -a zis: ,,ascultă, israele, legile şi poruncile pe cari vi le spun astăzi în auzul vostru. Învăţaţi-le, şi împliniţi-le cu scumpătate.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
и пусть он будет у него, и пусть он читает его во все дни жизни своей, дабы научался бояться Господа, Бога своего, и старался исполнять все слова закона сего и постановления сии;
va trebui s'o aibă cu el şi s'o citească în toate zilele vieţii lui, ca să înveţe să se teamă de domnul, dumnezeul lui, să păzească şi să împlinească toate cuvintele din legea aceasta şi toate poruncile acestea,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Если спросит у тебя сын твой в последующее время, говоря: „что значат сии уставы, постановления и законы, которые заповедал вам Господь, Бог ваш?"
cînd fiul tău te va întreba într -o zi: ,,ce însemnează învăţăturile acestea, legile acestea şi poruncile acestea, pe cari vi le -a dat domnul, dumnezeul nostru?``
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
(И это) – для твоего Господа уже решенное постановление.
căci hotărârea domnului tău este de neclintit.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: