İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Тогда сказал первосвященник: так ли это?
a poglavar svetenièki reèe: je li dakle tako?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Первосвященник же спросил Иисуса об учениках Его и об учении Его.
poglavar, pak, svetenièki zapita isusa za uèenike njegove i za njegovu nauku.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Первосвященник же Анания стоявшим перед ним приказал бить его по устам.
a poglavar svetenièki ananija zapovedi onima to stajahu kod njega da ga biju po ustima.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Первосвященник же и с ним все, принадлежавшие к ересисаддукейской, исполнились зависти,
ali ustade poglavar svetenièki i svi koji behu s njim, od jeresi sadukejske, i napunie se zavisti,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Приведя же их, поставили в синедрионе; и спросил их первосвященник, говоря:
a kad ih dovedoe, postavie ih pred sabor, i zapita ih poglavar svetenièki govoreæi:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Тогда первосвященник и знатнейшие из Иудеев явились к нему с жалобою на Павла и убеждали его,
onda glavari svetenièki i stareine jevrejske tuie mu se na pavla, i moljahu ga,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
и Анна первосвященник, и Каиафа, и Иоанн, и Александр,и прочие из рода первосвященнического;
a ana poglavar svetenièki i kajafa i jovan i aleksandar i koliko ih god bee od roda svetenièkog;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Когда услышали эти слова первосвященник, начальник стражи и прочие первосвященники, недоумевали, что бы это значило.
a kad èue ove reèi poglavar svetenièki i vojvoda crkveni i ostali glavari svetenièki, ne mogahu im se naèuditi ta bi to sad bilo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Но Сей Первосвященник получил служение тем превосходнейшее, чем лучшего Он ходатай завета, который утвержден на лучших обетованиях.
a sad dobi bolju slubu, kao to je i posrednik boljeg zaveta, koji se na boljim obeæanjima utvrdi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И, встав, первосвященник сказал Ему: что же ничего не отвечаешь? что они против Тебя свидетельствуют?
i ustavi poglavar svetenièki reèe mu: zar nita ne odgovara to ovi na tebe svedoèe?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Всякий первосвященник поставляется для приношения даров и жертв; а потому нужно было, чтобы и Сей также имел, что принести.
jer se svaki poglavar svetenièki postavlja da prinosi dare i rtve; zato valja da i ovaj ta ima to æe prineti.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Но Он молчал и не отвечал ничего. Опять первосвященник спросил Его и сказал Ему: Ты ли Христос, Сын Благословенного?
a on æutae i nita ne odgovarae. opet poglavar svetenièki zapita i reèe: jesi li ti hristos, sin blagoslovenoga?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И сказал Хелкия первосвященник Шафану писцу: книгу закона я нашел в доме Господнем. И подал Хелкия книгу Шафану, и он читал ее.
tada reèe helkija, poglavar svetenièki, safanu pisaru: nadjoh zakonik u domu gospodnjem. i helkija dade knjigu safanu, i on je proèita.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Павел сказал: я не знал, братия, что он первосвященник;ибо написано: начальствующего в народе твоем не злословь.
a pavle reèe: ne znadoh, braæo, da je poglavar svetenièki, jer stoji napisano: stareini naroda svog da ne govori runo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Тогда первосвященник разодрал одежды свои и сказал: Он богохульствует! на что еще нам свидетелей? вот, теперь вы слышали богохульство Его!
tada poglavar svetenièki razdre haljine svoje govoreæi: huli na boga; ta nam trebaju vie svedoci? evo sad èuste hulu njegovu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И когда видели, что много серебра в ящике, приходили писец царский и первосвященник, и завязывали в мешки , и пересчитывали серебро, найденное в доме Господнем;
a kad vidjahu da ima mnogo novaca u kovèegu, tada dolaae pisar carev s poglavarom svetenièkim, i izbrojavi svezivahu novce koji bi se nali u domu gospodnjem.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
А Петр стоял вне за дверями. Потом другой ученик, который был знаком первосвященнику, вышел, и сказал придвернице, и ввел Петра.
a petar stajae napolju kod vrata. onda izidje onaj uèenik to bee poznat kod poglavara svetenièkog i reèe vratarici te uvede petra.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: