İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Мадианитяне же продали его в Египте Потифару, царедворцу фараонову, начальнику телохранителей.
a madijani prodadoe ga u misir petefriju, dvoraninu faraonovom, zapovedniku straarskom.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И все войско Халдейское, бывшее с начальником телохранителей, разрушило все стенывокруг Иерусалима.
i sve zidove jerusalimske u naokolo razvali sva vojska haldejska to bee sa zapovednikom straarskim.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Только несколько из бедного народа земли оставил начальник телохранителей работниками в виноградниках и землепашцами.
samo od siromaha u zemlji ostavi zapovednik straarski koji æe biti vinogradari i ratari.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
А о Иеремии Навуходоносор, царь Вавилонский, дал такое повеление Навузардану, начальнику телохранителей:
a navuhodonosor, car vavilonski, zapovedi za jeremiju nevuzardanu zapovedniku straarskom govoreæi:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Начальник телохранителей взял Иеремию и сказал ему: Господь Бог твой изрек это бедствие на место сие,
i uzevi zapovednik straarski jeremiju reèe mu: gospod bog tvoj izreèe ovo zlo za ovo mesto;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И сделал царь Ровоам вместо них медные щиты и отдал их на руки начальникам телохранителей, которые охраняли вход в дом царя.
i na njihovo mesto naèini car rovoam titove od bronze, i predade ih stareinama nad straarima, koji èuvahu vrata doma carevog.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И взял начальник телохранителей Сераию первосвященника и Цефанию, священника второго, и трех, стоявших на страже у порога.
uze zapovednik straarski i seraju prvog svetenika i sofoniju drugog svetenika, i tri vratara.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И сделал царь Ровоам, вместо их, щиты медные, и отдал их на руки начальникам телохранителей, охранявших вход дома царского.
i na njihovo mesto naèini car rovoam titove od bronze, i predade ih stareinama nad straarima koji èuvaju vrata doma carevog.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
в двадцать третий год Навуходоносора Навузардан, начальник телохранителей, выселил Иудеев семьсот сорок пять душ: всего четыре тысячишестьсот душ.
godine dvadeset treæe navuhodonosorove preseli nevuzardan zapovednik straarski judejaca sedam stotina i èetrdeset i pet dua; svega èetiri hiljade i est stotina dua.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Бедных же из народа, которые ничего не имели, Навузардан, начальник телохранителей, оставил в Иудейской земле и дал им тогда же виноградники и поля.
samo najsiromanije iz naroda, koji nita nemahu, ostavi nevuzardan zapovednik straarski u zemlji judinoj, i dade im tada vinograde i njive.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И прочий народ, остававшийся в городе, и переметчиков, которые передались царю Вавилонскому, и прочий простой народ выселил Навузардан, начальник телохранителей.
a ostatak naroda to osta u gradu, i prebege to prebegoe k caru vavilonskom, i ostali prosti narod odvede navuzardan, zapovednik straarski.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И послал Навузардан, начальник телохранителей, и Навузазван, начальник евнухов, и Нергал-Шарецер, начальник магов, и все князья царя Вавилонского
i poslae nevuzardan zapovednik straarski i nevusazvan, stareina nad dvoranima, i nergal-sareser, stareina nad vraèima, i svi knezovi cara vavilonskog,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
А остаток народа, остававшийся в городе, и перебежчиков, которые перешли к нему, и прочий оставшийся народ Навузардан, начальник телохранителей, переселил в Вавилон.
a ostatak naroda to osta u gradu i prebege koji prebegoe k njemu, ostatak naroda to bee ostao, odvede nevuzardan zapovednik straarski u vavilon.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Бедных из народа и прочий народ, остававшийся в городе, и переметчиков, которые передались царю Вавилонскому, и вообще остаток простого народа Навузардан, начальник телохранителей, выселил.
a narod siromani i ostatak naroda to osta u gradu, i prebege to prebegoe k caru vavilonskom, i ostali prosti narod, odvede nevuzardan, zapovednik straarski.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Слово, которое было к Иеремии от Господа, после того как Навузардан, начальник телохранителей, отпустил его из Рамы, где он взял его скованного цепями среди прочих пленных Иерусалимлян и Иудеев, переселяемых в Вавилон.
reè koja dodje jeremiji od gospoda kad ga nevuzardan zapovednik straarski pusti iz rame uzevi ga poto bee okovan u verige medju svim robljem jerusalimskim i judinim, koje se vodjae u vavilon.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
В пятый месяц, в десятый день месяца, – это был девятнадцатый год царя Навуходоносора, царя Вавилонского, – пришел Навузардан, начальник телохранителей, предстоявший пред царем Вавилонским, в Иерусалим
a desetog dana petog meseca godine devetnaeste carovanja navuhodonosora cara vavilonskog dodje u jerusalim nevuzardan, zapovednik straarski, koji sluae caru vavilonskom.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: