İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Они забыли Бога, и их забыл Господь.
Худоро фаромӯш кардаанд.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Они забыли Аллаха, и Он забыл о них.
Худоро фаромӯш кардаанд.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Забыли они Аллаха, и забыл Аллах про них.
Худоро фаромӯш кардаанд.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Рыба, наверно, ушла в море. Удивительно, как я её забыл!"
Ва ин шайтон буд, ки сабаб шуд фаромӯ шаш кунам ва моҳӣ ба тариқи тааҷҷубовар ба дарё рафт».
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Поистине, я забыл (рассказать тебе) о рыбе (что с ней произошло).
Ман моҳиро фаромӯш кардаам.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Мы прежде уже заключили завет с Адамом, но он забыл, и не нашли Мы в нем стойкости.
Ва мо пеш аз ин бо Одам паймон бастем, вале фаромӯш кард ва босабраш наёфтем.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Но тот ему ответил: "Помнишь, когда мы останавливались у скалы? Там я забыл рыбу.
Гуфт: «Оё ба ёд дорӣ он гоҳро, ки дар канори санг макон гирифта будем?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Ведь они забыли Аллаха и Господь забыл о них, не направлял их к прямому пути, ибо они отвергли поклонение и повиновение Ему.
Худо низ эшонро фаромӯш кардааст, зеро мунофиқон нофармононанд.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Я забыл о рыбе, и только дьявол заставил меня не вспомнить о ней. Она же отправилась в путь по морю чудесным образом».
Ман моҳиро фаромӯш кардаам. Ва ин шайтон буд, ки сабаб шуд фаромӯ шаш кунам ва моҳӣ ба тариқи тааҷҷубовар ба дарё рафт».
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Кто же несправедливее, чем тот, кому напомнили знамения его Господа, и он отвратился от них и забыл то, что уготовали раньше его руки.
Кист ситамкортар аз он, ки оёти Парвардигорашро барояш бихонанд ва ӯ рӯй гардонад ва корҳое, ки аз пеш карда, фаромӯш кунад?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И приводит он нам притчи и забыл про свое творение. Он говорит: "Кто оживит части, которые истлели?
Дар ҳоле, ки офариниши худро аз ёд бурдааст, барои мо мисол меорад, ки чӣ касе ин устухонҳои пусидаро зинда мекунад?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Но по наущению шайтана он забыл это сделать, и [Йусуф] пробыл в темнице [еще] несколько лет.
Аммо шайтон аз хотираш дур кард, ки пеши мавлояш аз ӯ ёд кунад ва чанд сол дар зиндон бимонд.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Если же ты забыл, то помяни своего Господа и скажи: «Быть может, Господь мой поведет меня более правильным путем».
Ва чун фаромуш кунӣ, Парвардигоратро ба ёд ор ва бигӯ: «Шояд Парвардигори ман маро аз наздиктарин роҳ ҳидоят кунад».
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Лицемеры и лицемерки внушают друг другу законопреступное, друг друга отклоняют от доброго, и по скупости крепко держат свое в руках своих: они забыли Бога, за то и Он забыл их.
Мардони мунофиқ ва занони мунофиқ ҳама ҳамонанди якдигаранд. Ба корҳои зишт фармон медиҳанд ва аз корҳои нек манъ мекунанд ва мушти худро аз харҷи дар рохи Худо мебанданд.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Слуга ответил: "Послушай: когда мы укрылись под скалой, то я забыл о рыбе, а позабыл я о ней только по наущению шайтана.
Гуфт: «Оё ба ёд дорӣ он гоҳро, ки дар канори санг макон гирифта будем? Ман моҳиро фаромӯш кардаам.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
и вывел он им тельца телом с мычанием. И сказали (они): "Это - Бог ваш и Бог Мусы, но он забыл".
Ва барояшон тандиси (пайкараи) гӯсолае, ки наъраи говонро дошт, бисохт ва гуфтанд: «Ин худоӣ шумо ва худои Мӯсост. Ва Мӯсо фаромуш карда аст».
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"Господи наш! Не взыщи с нас, если мы забыли или погрешили.
«Эй Парвардигори мо, агар фаромӯш кардаем ё хатое кар даем, моро бозхост макун!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor