İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Слова Екклесиаста, сына Давидова, царя в Иерусалиме.
bunlar yeruşalimde krallık yapan davut oğlu vaizin sözleridir:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Я, Екклесиаст, был царем над Израилем в Иерусалиме;
ben vaiz, yeruşalimde İsrail kralıyken
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Царствовал же Соломон в Иерусалиме над всем Израилем сорок лет.
süleyman kırk yıl süreyle bütün İsraili yeruşalimden yönetti.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Настал же тогда в Иерусалиме праздник обновления, и была зима.
o sırada yeruşalimde tapınağın açılışını anma bayramı kutlanıyordu. mevsim kıştı.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Времени царствования Соломонова в Иерусалиме над всем Израилем было сорок лет.
süleyman kırk yıl süreyle bütün İsraili yeruşalimden yönetti.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И оставался Авессалом в Иерусалиме два года, а лица царского не видал.
avşalom kralı görmeden yeruşalimde iki yıl yaşadı.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Это главы поколений, в родах своих главные. Они жили в Иерусалиме.
bunların hepsi soy kütüğüne göre boy başları ve önderlerdi. yeruşalimde yaşadılar.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Сначала Мы сделали Киблу в Иерусалиме, которой ты, Мухаммад, держался.
elçi de size şahid olsun.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
В Иерусалиме же находились Иудеи, люди набожные, из всякого народа под небом.
o sırada yeruşalimde, dünyanın her ülkesinden gelmiş dindar yahudiler bulunuyordu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Двадцати трех лет был Иоахаз, когда воцарился, и три месяца царствовал в Иерусалиме.
yehoahaz yirmi üç yaşında kral oldu ve yeruşalimde üç ay krallık yaptı.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Двадцати одного года был Седекия, когда воцарился, и одиннадцать лет царствовал в Иерусалиме,
sidkiya yirmi bir yaşında kral oldu ve yeruşalimde on bir yıl krallık yaptı.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И вот имена родившихся у него в Иерусалиме: Самус, Совав, Нафан, Соломон,
davutun yeruşalimde doğan çocuklarının adları şunlardı: Şammua, Şovav, natan, süleyman,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И взял народ земли Иоахаза, сына Иосиина, и воцарили его, вместо отца его, в Иерусалиме.
yahuda halkı babası yoşiyanın yerine oğlu yehoahazı yeruşalime kral yaptı.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
В Иерусалиме жили некоторые из сынов Иудиных и из сынов Вениаминовых, и из сынов Ефремовых и Манассииных:
yahuda, benyamin, efrayim ve manaşşe soyundan yeruşalimde yaşayanlar şunlardır:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Иоанан родил Азарию, – это тот, который был священником в храме, построенном Соломоном в Иерусалиме.
azarya yohananın oğluydu. oydu.-
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Благословен Господь, Бог отцов наших, вложивший в сердце царя – украсить дом Господень, который в Иерусалиме,
atalarımızın tanrısı rabbe övgüler olsun! kralın yüreğine yeruşalimdeki tapınağını onurlandırma isteğini koydu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Обратиться в сторону Иерусалима было трудно, но не для тех, кого Аллах повёл прямой дорогой.
allah'ın yol gösterdiği kimseden başkasına elbette bu ağır gelir.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: